Translation of "прочтения" in English

0.004 sec.

Examples of using "прочтения" in a sentence and their english translations:

После прочтения сжечь.

Burn after reading.

- После прочтения ты должен его подписать.
- После прочтения вы должны его подписать.

After reading it, you have to sign it.

Не всякая книга стоит прочтения.

Not every book is worth reading.

Эта книга не стоит прочтения.

This book isn't worth reading.

Том разорвал письмо Мэри после прочтения.

Tom tore up Mary's letter after reading it.

- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Сожги это письмо после его прочтения.
- Сожги это письмо после того, как прочитаешь его.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.

- Burn this letter after you finish reading it.
- When you have finished reading this letter, burn it.
- When you've finished reading this letter, burn it.

После прочтения поста Тома на форуме Мэри подавила желание написать грубый ответ.

After reading Tom's forum post, Mary resisted the impulse to post a crude reply.

- Сожги это письмо после его прочтения.
- Сожги это письмо, когда его прочитаешь.

Burn this letter after you finish reading it.

После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом.

After reading his books I feel I can construct a house.

- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.
- Когда прочитаете это письмо, сожгите его.
- Когда прочтёте это письмо, сожгите его.
- Когда прочтёшь это письмо, сожги его.

When you finish reading this letter, burn it.