Translation of "произвести" in English

0.007 sec.

Examples of using "произвести" in a sentence and their english translations:

- Постарайся произвести хорошее впечатление.
- Постарайтесь произвести хорошее впечатление.

Try to make a good impression.

- Ты хочешь произвести хорошее впечатление.
- Вы хотите произвести хорошее впечатление.

You want to make a good impression.

Постарайся произвести хорошее впечатление.

Try to make a good impression.

Постарайтесь произвести хорошее впечатление.

Try to make a good impression.

- Вы пытаетесь произвести на меня впечатление?
- Пытаешься произвести на меня впечатление?

Are you trying to impress me?

- Я должен произвести впечатление на Тома.
- Я должна произвести впечатление на Тома.
- Мне надо произвести впечатление на Тома.

I have to impress Tom.

- Она хотела произвести впечатление на своих друзей.
- Она хотела произвести впечатление на своих подруг.
- Она хотела произвести впечатление на друзей.
- Она хотела произвести впечатление на подруг.

She wanted to impress her friends.

- На кого ты пытаешься произвести впечатление?
- На кого вы пытаетесь произвести впечатление?

Who are you trying to impress?

- Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
- Я хотела произвести хорошее первое впечатление.

I wanted to make a good first impression.

- Я хотел произвести на тебя впечатление.
- Я хотел произвести на вас впечатление.

I wanted to impress you.

- Я должна произвести впечатление на Тома.
- Мне надо произвести впечатление на Тома.

I have to impress Tom.

- Я пытаюсь произвести выгодное первое впечатление.
- Я стараюсь произвести хорошее первое впечатление.

I'm trying to make a good first impression.

- Мэри хотела произвести впечатление на друзей.
- Мэри хотела произвести впечатление на подруг.

Mary wanted to impress her friends.

- Том хотел произвести впечатление на Мэри.
- Тому хотелось произвести на Мэри впечатление.

Tom wanted to impress Mary.

умение произвести эффект, спортивное мастерство,

the showmanship, the athletic skill,

Я хочу произвести хорошее впечатление.

I want to make a good impression.

Хочешь произвести на меня впечатление?

Are you trying to impress me?

Мы постараемся произвести хорошее впечатление.

We'll try to make a good impression.

Правительство должно произвести фундаментальные изменения.

The government must make fundamental changes.

На Тома нелегко произвести впечатление.

- Tom is not easy to impress.
- Tom isn't easy to impress.

На неё нелегко произвести впечатление.

She's not easy to impress.

На него легко произвести впечатление.

He's easy to impress.

На меня непросто произвести впечатление.

I'm not easily impressed.

На Тома трудно произвести впечатление.

- It's hard to impress Tom.
- It's difficult to impress Tom.

На неё легко произвести впечатление.

She's easy to impress.

Пытаешься произвести на меня впечатление?

Are you trying to impress me?

Постарайтесь произвести на него впечатление.

Try your best to make an impression on him.

На неё трудно произвести впечатление.

- She is hard to impress.
- She's hard to impress.

- Он хотел произвести впечатление на своих друзей.
- Он хотел произвести впечатление на друзей.

He wanted to impress his friends.

- Я очень хочу произвести впечатление на Тома.
- Мне очень хочется произвести впечатление на Тома.

I really want to impress Tom.

- Как вам удалось произвести впечатление на Тома?
- Как тебе удалось произвести впечатление на Тома?

How did you manage to impress Tom?

- Я просто пытался произвести на него впечатление.
- Я просто пытался произвести на неё впечатление.

- I was just trying to impress her.
- I was just trying to impress him.

- Я просто пытался произвести на тебя впечатление.
- Я просто пытался произвести на вас впечатление.

I was just trying to impress you.

- Я не пытаюсь произвести на тебя впечатление.
- Я не пытаюсь произвести на вас впечатление.

I'm not trying to impress you.

- Я очень хочу произвести на них впечатление.
- Мне очень хочется произвести на них впечатление.

I really want to impress them.

- Мне очень хочется произвести на него впечатление.
- Я очень хочу произвести на него впечатление.

I really want to impress him.

- Мне очень хочется произвести на неё впечатление.
- Я очень хочу произвести на неё впечатление.

I really want to impress her.

- Том не пытается произвести на тебя впечатление.
- Том не пытается произвести на вас впечатление.

Tom isn't trying to impress you.

- Я просто хотел произвести на тебя впечатление.
- Я просто хотел произвести на вас впечатление.

I just wanted to impress you.

Том попытался произвести на девушку впечатление.

Tom tried to impress a girl.

На кого ты пытаешься произвести впечатление?

Who are you trying to impress?

Я пытаюсь произвести впечатление на Тома.

I'm trying to impress Tom.

Я хочу произвести хорошее первое впечатление.

I want to make a good first impression.

Это должно произвести на меня впечатление?

Am I supposed to be impressed by that?

На кого Том пытается произвести впечатление?

Who's Tom trying to impress?

Мне нужно произвести впечатление на Тома.

I need to impress Tom.

Хочешь произвести впечатление на девочек, Мартин?

Trying to impress the girls, Martin?

На кого ты хочешь произвести впечатление?

Who are you trying to impress?

На кого Вы хотите произвести впечатление?

Who are you trying to impress?

Он попытался произвести на неё впечатление.

He tried to impress her.

Нам нужно произвести хорошее первое впечатление.

We need to make a good first impression.

Мы пытаемся произвести на них впечатление.

We're trying to impress them.

Я пытаюсь произвести на них впечатление.

I'm trying to impress them.

Я пытаюсь произвести на него впечатление.

I'm trying to impress him.

Я пытаюсь произвести на неё впечатление.

I'm trying to impress her.

Мы пытались произвести на них впечатление.

We were trying to impress them.

Я пытался произвести на них впечатление.

I was trying to impress them.

Я пытался произвести на него впечатление.

I was trying to impress him.

Я пытался произвести на неё впечатление.

I was trying to impress her.

Нам нужно произвести на них впечатление.

We need to impress them.

Мне нужно произвести на них впечатление.

I need to impress them.

Мне нужно произвести на него впечатление.

I need to impress him.

Мне нужно произвести на неё впечатление.

I need to impress her.

Нам нужно произвести на Тома впечатление.

We need to impress Tom.

Мы пытаемся произвести на Тома впечатление.

We're trying to impress Tom.

Мы пытались произвести впечатление на Тома.

We were trying to impress Tom.

Том пытался произвести на Мэри впечатление.

Tom tried to impress Mary.

Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.

Erudition can produce foliage without bearing fruit.

Мэри хотела произвести впечатление на подруг.

Mary wanted to impress her friends.

Мэри хотела произвести впечатление на друзей.

Mary wanted to impress her friends.

Я хотел произвести на вас впечатление.

I wanted to impress you.

Я хотел произвести на тебя впечатление.

I wanted to impress you.

На Тома было нелегко произвести впечатление.

Tom wasn't easy to impress.

Я хотел произвести на них впечатление.

I wanted to impress them.

Он хотел произвести на неё впечатление.

He wanted to impress her.

Она хотела произвести на него впечатление.

She wanted to impress him.

Я хотел произвести на него впечатление.

I wanted to impress him.

На Тома легко было произвести впечатление.

Tom was easy to impress.

Том пытался произвести впечатление на Мэри.

Tom tried to impress Mary.