Translation of "проваливай" in English

0.010 sec.

Examples of using "проваливай" in a sentence and their english translations:

Проваливай!

Blast off!

Проваливай.

Buzz off.

Проваливай, дурень!

Scram, mutt!

- Проваливай.
- Вали отсюда.

- Get out.
- Beat it.
- Get away!
- Get out!
- Get lost.
- Scram.
- Go fly a kite.

- Убирайся!
- Проваливай!
- Исчезни!

- Fuck off!
- Get lost!

А теперь проваливай.

Now beat it.

- Убирайся!
- Проваливай!
- Убирайтесь!
- Проваливайте!

- Get out.
- Get out!

- Убирайся!
- Проваливай!
- Пшёл вон!

- Get away!
- Get outta here!

Проваливай из моего офиса.

Get out of my office.

- Катись отсюда.
- Проваливай.
- Убирайся.

- Get out.
- Beat it.
- Get away!
- Get out!
- Scram.

- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.

- Get lost!
- Get lost.

- Катись отсюда.
- Вон.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Убирайтесь.

- Get out.
- Get out!

- Проваливай отсюда, быстро!
- Убирайся отсюда сейчас же!

Get out of here, now!

- Иди отсюда.
- Катись отсюда.
- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.

Beat it.

- Проваливай, пока можешь!
- Вали, пока можешь!
- Уходи, пока можешь!

Get out while you can.

Если тебе что-то не нравится, то проваливай отсюда!

If you have a problem with it, then get lost!

- Теперь уходи.
- Теперь уходите.
- Теперь убирайся.
- Теперь убирайтесь.
- Теперь проваливай.
- Теперь проваливайте.
- А теперь убирайся.

Now get out.

- Убирайся отсюда!
- Вали отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Пошла отсюда!
- Пошёл вон отсюда!
- Пошла вон отсюда!
- Проваливай отсюда!

- Get the fuck out of here!
- Get the hell out of here!

- Убирайся из моего дома.
- Проваливай из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Прочь из моего дома!

Get out of my house.

- Проваливай из моего офиса.
- Выметайся из моего офиса.
- Исчезни из моего офиса.
- Выметайтесь из моего офиса!
- Проваливайте из моего офиса!

Get out of my office.

- Убирайся из моего дома.
- Проваливай из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Убирайтесь из моего дома!
- Прочь из моего дома!

- Get out of my house!
- Get out of my house.

- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Проваливай!
- Исчезни.
- Свали!
- А ну пошёл отсюда!
- Сгинь!
- А ну пошел отсюда!
- Потеряйся!
- Пошла прочь!
- Пошёл прочь!
- Гуляй, Вася!
- Иди ты куда подальше!
- Иди прочь!

- Get away!
- Get lost!
- Piss off!
- Rack off, hairy legs!

- Теперь проваливай из моей комнаты.
- Теперь проваливайте из моей комнаты.
- Теперь вали из моей комнаты.
- Теперь валите из моей комнаты.
- Теперь выметайся из моей комнаты.
- Теперь выметайтесь из моей комнаты.

Now get out of my room.

- Вон отсюда!
- Убирайся отсюда!
- Вали отсюда!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Пошла отсюда!
- Пшёл отсюда!
- Пшла отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Валите отсюда!
- Пошёл вон отсюда!
- Пошла вон отсюда!
- Пошли вон отсюда!
- Проваливайте отсюда!
- Проваливай отсюда!

- Get out of here.
- Get out of here!

- Вали отсюда! Я больше не хочу с тобой разговаривать!
- Проваливай! Я больше не хочу с тобой разговаривать!
- Проваливайте! Я больше не хочу с вами разговаривать!
- Убирайся! Я больше не хочу с тобой говорить!

Get out! I don't want to talk to you anymore!

- Иди отсюда.
- Уходи отсюда.
- Вали отсюда.
- Убирайся отсюда.
- А ну иди отсюда.
- Уйди отсюда.
- Проваливай отсюда.
- Прочь отсюда.
- Чеши отсюда.
- Вон отсюда.
- Свали отсюда.
- Пошёл отсюда.
- Исчезни отсюда.
- Пошёл вон отсюда.
- А ну давай отсюда.
- Сваливай отсюда.
- Сгинь отсюда.

- Get away!
- Get lost!

«Тук-тук, есть кто дома?» — «Поди прочь!» — «Я вас не расслышал». — «Ладно, в чём дело?» — «Разрешите представиться: я Джеронимо Стилтон». — «Чего же ты хочешь?» — «Ваше высочество, позвольте мне пройти через ваше королевство, чтобы я мог...» — «Отказано». — «Но...» — «Разве что ты настоящий воин». — «Уж поверьте мне на слово: я НЕ рыцарь». — «Так у тебя нет меча?» — «Ни одного. Я не рыцарь». — «Как насчёт части Трифорса?» — «Я НЕ рыцарь!» — «А на этом изображении, что я нашёл у тебя на сайте, ты похож на рыцаря». — «Не рыцарь я!» — «Тогда проваливай». — «Но... ладно».

"Knock knock, is anyone home?" "Go away!" "I can't hear you." "Okay, what is it?" "Allow me to introduce myself. I am Geronimo Stilton." "What do you want?" "Your Highness, allow me to cross your kingdom so that I can get—" "Denied." "But—" "Unless you're a true warrior." "Believe me when I tell you that I am NOT a knight." "So you have no sword?" "Not even one. I am not a knight." "How about a piece of the Triforce?" "I am NOT a knight!" "You look like a knight on this picture I found on your website." "I am not a knight!" "Then go away." "But... okay."