Translation of "приступим" in English

0.004 sec.

Examples of using "приступим" in a sentence and their english translations:

Приступим!

[Bear] Let's do this.

- Давайте приступим к работе.
- Давай приступим к работе.
- Приступим к работе.

- Let's get to work.
- Let's get to work!

- Давайте приступим к работе.
- Давай приступим к работе.

- Let's get down to work.
- Let's just get to work.
- Let's get to work.
- Let's get down to work!

Приступим к работе.

Let's get to work.

Давай приступим к еде.

- Let's go ahead and eat.
- Let's eat.

Давайте приступим к делу.

Let's get down to business.

- Начнём?
- Что ж, приступим?

- Shall we begin?
- Shall we start?

Давайте приступим к работе!

- Let's get to work.
- Let's get to work!

Давайте приступим к работе.

Let's go at our work.

Давайте приступим к этой работе

Let's get into this job

Ну, давайте приступим к работе.

Let's go at our work.

Теперь давайте приступим к работе.

Now let's get to work.

Давайте приступим к этой проблеме.

Let's begin with this problem.

Хотите, чтобы я выкопал тарантула? Приступим.

Okay, so you want me to dig to try and get the tarantula out? [whistles softly] Here we go.

Пора работать. Давайте приступим к делу.

It's time to work now. Let's get down to business.

Что ж, давайте приступим к работе.

Well, let's get to work.

- Что ж, приступим!
- Что ж, начнём!

OK, let's begin!

Если ни у кого нет предложения получше, приступим.

If no one has a better proposal, let's get to work.

- Давайте приступим к делу.
- Давайте перейдём к делу.

- Let's get down to business.
- Let's get to the point.
- Let's get down to brass tacks.

Теперь приступим к детальному изучению кода в нашей обычной манере.

Now we’ll examine the code in detail, in our customary fashion.

- Давайте приступим к уроку номер десять.
- Давайте начнём с десятого урока.

Let's start with Lesson Ten.

- Давайте сейчас же начнём нашу работу.
- Давайте сейчас же приступим к нашей работе.

Let's begin our work at once.