Translation of "поужинаем" in English

0.003 sec.

Examples of using "поужинаем" in a sentence and their english translations:

- Давай поужинаем.
- Давайте поужинаем.

Let's have dinner.

- Давай поужинаем вместе.
- Давайте поужинаем вместе.

Let's have dinner together.

Давайте все поужинаем.

Let's all have supper.

- Хорошо, но сначала давай поужинаем.
- Хорошо, но сначала давайте поужинаем.
- Ладно, но сначала поужинаем.

Sure, but let's eat dinner first.

- Конечно, но давай сначала поужинаем.
- Конечно, но давайте сначала поужинаем.

Sure, but let's eat dinner first.

Где мы сегодня поужинаем?

Where shall we eat tonight?

Может, поужинаем сегодня где-нибудь?

How about dining out tonight?

Хорошо, но сначала мы поужинаем.

Sure, but let's eat dinner first.

Давай спустимся вниз и поужинаем.

Let's go downstairs for dinner.

Может быть, пойдём куда-нибудь поужинаем?

How about going out for dinner?

Мы поужинаем, когда ты придёшь домой.

We'll have dinner when you get home.

Давайте сегодня вечером поужинаем в ресторане.

Let's dine at restaurant this evening.

Мы вместе поужинаем, а потом пойдём в театр.

We'll dine together and then go to the theater.

Они приедут в шесть, и тогда мы все поужинаем.

They will arrive at six, and then we will all have dinner.

Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить.

Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.

В таком случае, даже независимому фильму никогда не достичь истинного понимания любовных взаимоотношений, так что к черту это кино, давай поужинаем.

At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.