Translation of "подход" in English

0.013 sec.

Examples of using "подход" in a sentence and their english translations:

- Я предлагаю другой подход.
- Я предлагаю иной подход.

I suggest a different approach.

Это новый подход.

This is a new approach.

Это верный подход.

That's a reliable approach.

Это хороший подход.

That's a good approach.

Это глобальный подход.

This is a comprehensive approach.

Такой подход называется легализацией.

We call that approach legalization,

Часто очень теоретический подход.

Often a very theoretical one.

Том попробовал другой подход.

Tom tried a different approach.

Мне нравится подход Тома.

I like Tom's approach.

Прежде этот подход работал.

This approach has worked before.

Это абсолютно американский подход.

This is a totally American approach.

Том раскритиковал подход Мэри.

Tom criticized Mary's approach.

Таков был мой подход.

That was my approach.

Думаю, это неправильный подход.

- I think that's the wrong approach.
- I think that that's the wrong approach.

Просто проявляйте творческий подход.

Just get creative.

Но такой подход к дружбе

But this approach to friendship

У Тома немного иной подход.

Tom's approach is somewhat different.

Я предпочитаю более простой подход.

I prefer a simpler approach.

Время покажет, чей подход лучше.

Time will tell whose approach is better.

Подход, применяемый для изучения мозга ребенка,

The approach that we take to study the baby brain

У тебя есть подход к женщинам.

You have a way with women.

Том умеет найти подход к детям.

Tom has a way with kids.

Я бы предпочёл более простой подход.

I'd prefer a simpler approach.

У меня очень прямой подход к общению.

It gives me a very direct line of approach and speech in everyday conversations.

Но потом я изменила подход к обучению.

But then I changed how I studied.

Это такой подход, который знаком всем профессионалам.

That is the approach that virtually all professionals have learned by.

И обычно подход к выбору рецепта следующий:

And this is how you would normally brainstorm for a recipe:

Я думаю, нам нужен совершенно новый подход.

I think we need a whole new approach.

Нам нужен целостный подход к этим проблемам.

We must treat these problems as a whole.

Том не может определиться, какой подход применить.

Tom can't decide which approach to take.

Первый подход - предположим, что у вас есть

The first approach is let's say you have

Не думаю, что это хороший подход к биологии.

I don't think this is a good approach to biology.

Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.

I will show you a new approach to foreign language learning.

Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.

I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.

Без сомнений, у нас разный подход к виртуальному и физическому.

We clearly use different standards to measure physical and digital things.

Мы начали тестировать этот подход в центре одной из европейских столиц,

We recently started to test this idea in one of the European capitals

Дамы и господа, это всё означает, что к безумию есть подход.

Ladies and gentlemen, what it tells us, there is a method to the madness.

и методичный подход Ланна к дому обеспечили окончательную победу… дорогой ценой.

and methodical, house-by-house approach  ensured ultimate victory… at a high price.

Ещё одним видимым изменением в семейной жизни является подход родителей к детям.

Another change in family life is the attitude of parents toward children.

Когда бухгалтера арестовали, поползли слухи, что причиной этого был его творческий подход к ведению отчётности.

When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.

- Ты знаешь, как обращаться с женщинами.
- Ты умеешь обращаться с женщинами.
- У тебя есть подход к женщинам.

You have a way with women.