Translation of "погибла" in English

0.004 sec.

Examples of using "погибла" in a sentence and their english translations:

- Она погибла за родину.
- Она погибла за свою страну.

She died for her country.

Она погибла в авиакатастрофе.

She died in a plane crash.

Она погибла в автомобильной аварии.

She was killed in an automobile accident.

Его жена погибла в аварии.

His wife was killed in the accident.

Пожилая женщина погибла в огне.

An old woman was burnt to death.

Дочь Мэри погибла в аварии.

Mary's daughter died in an accident.

Моя мать погибла в аварии.

My mother was killed in an accident.

Принцесса Диана погибла в автокатастрофе.

Princess Diana died in a car crash.

Из-за Тома я чуть не погибла.

Tom nearly got me killed.

Если бы не ты, я бы погибла.

- Without you, I would've died.
- Without you, I would have died.

Вся моя семья погибла во время пожара.

My whole family perished in the fire.

Вся рыба в этом озере погибла от отравления цианидом.

All the fish in this lake died from cyanide poisoning.

У нас в саду росла берёза, но она погибла.

There was a birch tree in our garden, but it died.

Том сказал, что Мэри чуть не погибла в аварии.

- Tom said Mary almost died in the accident.
- Tom said that Mary almost died in the accident.

- Тебе повезло, что ты не умерла.
- Тебе повезло, что ты не погибла.

You're lucky you didn't die.

Том сказал, что заметил что-то подозрительное в утро, когда погибла Мэри.

- Tom said he saw something suspicious on the morning Mary died.
- Tom said that he saw something suspicious on the morning Mary died.

- Что её убило?
- Из-за чего она погибла?
- От чего она умерла?

What killed her?

- Том не знает, как умерла Мэри.
- Том не знает, как погибла Мэри.

Tom doesn't know how Mary died.

Я не хочу быть тем, кто скажет Тому, что Мэри погибла в автокатастрофе.

I don't want to be the one who tells Tom that Mary died in an automobile accident.

- Я знаю, из-за чего она погибла.
- Я знаю, от чего она умерла.

I know what killed her.

- Том никогда не спрашивал, как умерла Мэри.
- Том никогда не спрашивал, как Мэри погибла.

Tom never asked how Mary had died.

- Если бы не ты, я была бы мертва.
- Если бы не ты, я бы погибла.

Without you, I would've died.

- Если бы не вы, я была бы мертва.
- Если бы не вы, я бы погибла.

Without you, I would've died.

Том убил Мэри, потому что выяснил, что она устроила пожар, в котором погибла его семья.

Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.

Я не хочу быть тем, кто передаст Тому новость о том, что Мария погибла во время автомобильной аварии.

I don't want to be the one who tells Tom that Mary died in an automobile accident.

- Тебе повезло, что ты не умер.
- Тебе повезло, что ты не умерла.
- Вам повезло, что вы не умерли.
- Тебе повезло, что ты не погиб.
- Тебе повезло, что ты не погибла.
- Вам повезло, что вы не погибли.
- Вам повезло, что Вы не умерли.
- Вам повезло, что Вы не погибли.

You're lucky you didn't die.