Translation of "автокатастрофе" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "автокатастрофе" in a sentence and their spanish translations:

Мужчина умер в автокатастрофе.

- El hombre murió en un accidente automovilístico.
- El hombre murió en un accidente de coche.

Том погиб в автокатастрофе.

Tom murió en un accidente de tráfico.

Она потеряла память в автокатастрофе.

Ella perdió la memoria en un accidente de tránsito.

Он потерял сына в автокатастрофе.

- Ha perdido a su hijo en un accidente de carretera.
- Él perdió a su hijo en un accidente de tránsito.

Мой брат погиб в автокатастрофе.

- Mi hermano murió en un accidente de tránsito.
- Mi hermano murió en un accidente de tráfico.

Я потерял жену в автокатастрофе.

- Perdí a mi mujer en un accidente de tráfico.
- Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico.

Принцесса Диана погибла в автокатастрофе.

- La princesa Diana murió en un accidente de coche.
- Lady Di murió en un accidente de coche.
- Lady Di falleció en un accidente de coche.

- Говорят, что её отец погиб в автокатастрофе.
- Говорят, её отец погиб в автокатастрофе.

Se dice que su padre murió en un accidente de tránsito.

Том был тяжело ранен в автокатастрофе.

Tom fue gravemente herido en un accidente de tráfico.

Она потеряла единственного сына в автокатастрофе.

Ella perdió a su único hijo en un accidente de tránsito.

В автокатастрофе погибло совсем немного людей.

Muy pocas personas murieron en el accidente de coche.

Сын Тома прошлой зимой погиб в автокатастрофе.

El hijo de Tom murió en un accidente de tránsito el último invierno.

Мои родители погибли в автокатастрофе десять лет назад.

Mis padres murieron en un accidente de coche hace diez años.

- Она потеряла сына в автокатастрофе.
- Она лишилась сына в автомобильной аварии.

Ella perdió a su hijo en un accidente de coche.