Translation of "повесил" in English

0.028 sec.

Examples of using "повесил" in a sentence and their english translations:

- Том повесил свой пиджак.
- Том повесил куртку.
- Том повесил пиджак.

- Tom hung his jacket up.
- Tom hung up his jacket.

- Том повесил куртку.
- Том повесил пиджак.

Tom hung his jacket up.

- Том повесил своё пальто.
- Том повесил пальто.

Tom hung up his coat.

Он повесил пальто.

He hung up his coat.

Я повесил трубку.

I hung up the phone.

Том повесил трубку.

- Tom hung up the phone.
- Tom hung up.

Я повесил бельё.

I hung up the laundry.

- Он повесил на стену фотографию.
- Он повесил на стену картинку.

He hung a picture on the wall.

- Он повесил пальто на крючок.
- Он повесил пиджак на крючок.

He hung his coat on a hook.

- Я повесил шляпу на вешалку.
- Я повесил шляпу на крючок.

I hung my hat on the peg.

Я просто повесил трубку.

I just hung up the phone.

Том повесил свой пиджак.

Tom hung his jacket up.

Я уже повесил бельё.

I've already hung up the laundry.

Это Том бельё повесил?

Was Tom the one who hung up the laundry?

- Том извинился и повесил трубку.
- Том извинился, после чего повесил трубку.

Tom apologized and then hung up.

Он повесил пиджак на крючок.

He hung his coat on a hook.

Он повесил на стену картинку.

He hung a picture on the wall.

Том повесил рубашку на вешалку.

Tom put his shirt on a hanger.

Том повесил на стену календарь.

Tom hung a calendar on the wall.

Том повесил картину на стену.

Tom hung the picture on the wall.

Он повесил на стену фотографию.

He hung a picture on the wall.

Я повесил картину на стену.

I hung a picture on the wall.

Дэн извинился и повесил трубку.

Dan apologized and hung up.

Он повесил пальто на крючок.

He hung his coat on a hook.

Он повесил это на меня.

He blamed it on me.

Том повесил термометр на стену.

Tom put the thermometer on the wall.

Том повесил пальто на крючок.

Tom hung his coat on a hook.

Он повесил шляпу на гвоздь.

He hung his hat on a nail.

Том повесил куртку на крючок.

Tom hung his jacket on a hook.

Я повесил календарь на стену.

- I hung the calendar on the wall.
- I've hung the calendar on the wall.

Я повесил афиши на стену.

I hung posters on the wall.

- Он повесил трубку.
- Он положил трубку.

He hung up.

- Том повесил трубку.
- Том положил трубку.

Tom hung up the phone.

Мой брат повесил картину вверх ногами.

My brother hung the picture upside down.

Том повесил своё пальто за дверью.

- Tom hung up his coat behind the door.
- Tom hung his coat up behind the door.

Том повесил свой диплом на стену.

Tom hung his diploma on the wall.

Я повесил трубку и перезвонил ей.

- I hung up and called her back again.
- I hung up and called her again.

Том снял пальто и повесил его.

Tom took off his coat and hung it up.

Том снял куртку и повесил её.

Tom took off his jacket and hung it up.

Энди повесил свою рубашку в шкаф.

Andy hung his shirt up in the closet.

Том повесил рисунок Мэри на холодильник.

Tom hung Mary's drawing on the refrigerator.

Том повесил кофту на спинку кресла.

Tom hung a sweater on the back of the armchair.

- Кто вешал бельё?
- Кто повесил бельё?

Who hung up the laundry?

Я повесил его прямо у себя на кухне

I hung it up right in the kitchen

Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.

As soon as I hung up, the phone started ringing again.

Картина отлично смотрится, но ты повесил её немного криво.

The painting looks great, but you hung it a little crooked.

Том повесил три пары мокрых джинсов на бельевую верёвку.

Tom hung the three pairs of wet jeans on the clothesline.

Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.

He pinned responsibility for the accident on his sister.

Том снял своё пальто и повесил его в шкаф.

Tom took off his coat and hung it in the closet.

Том снял пиджак и повесил его на спинку стула.

Tom took off his jacket and hung it on the back of a chair.

Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку.

I politely turned down his offer and hung up.

Том вставил фотографию в рамку и повесил над кроватью.

Tom framed the photograph and hung it over the bed.

- Том увешал дерево фонариками.
- Том повесил на дерево фонарики.

Tom strung the tree with lights.

Он повесил трубку, прежде чем я смог что-то сказать.

He hung up before I could say anything.

- Я повесил картину на стене.
- Я повесила картину на стене.

I hung the painting on the wall.

Том снял штаны и аккуратно повесил их на спинку стула.

Tom took off his pants and carefully hung them over the back of a chair.

Картина, которую ты повесил вчера после обеда, упала сегодня утром.

The picture that you hung up yesterday afternoon fell down this morning.

Он повесил на стену старое деревянное весло в качестве украшения.

He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.

Том повесил своё пальто на одном из крючков у двери.

Tom hung his coat on one of the hooks near the door.

- Том со злостью бросил трубку.
- Том со злостью повесил трубку.

Tom hung up angrily.

- Том повесил свою сумку себе на плечо.
- Том закинул свою сумку себе на плечо.

Tom slung his bag over his shoulder.

Ой-ой-ой, начался дождь, а я уже повесил бельё сушиться! Что же мне делать?

Oh dear, it's raining, and I've already hung the laundry out to dry; what shall I do?

- Почему ты повесил трубку?
- Почему ты бросил трубку?
- Почему Вы повесили трубку?
- Почему Вы бросили трубку?

Why did you hang up?

Роджер Федерер — один из немногих теннисистов, кому довелось как нанести, так и потерпеть сокрушительное поражение в финале Большого Шлема. Он повесил двойную баранку Ллейтону Хьюитту в финале ЮСО-2004, а сам получил баранку и батон от Рафаэля Надаля в финале РГ-2008.

Roger Federer is one of the few tennis players to have both delivered and suffered a crushing defeat in a Grand Slam final. He double-bagelled Lleyton Hewitt in the 2004 US Open final and himself got bagelled and breadsticked by Rafael Nadal in the 2008 French Open final.

Олимпийский чемпион по боксу купил очень дорогую куртку. Приехал в Олимпийскую деревню, оставил куртку в раздевалке и повесил табличку: «Кто возьмет куртку, убью. Олимпийский чемпион по боксу». Через час приходит, смотрит, а куртки нет. И висит табличка: «Ты догони сначала. Олимпийский чемпион по бегу».

An Olympic boxing champion buys a very expensive jacket. He comes to the Olympic village and leaves his jacket in a dressing room with a sign saying "You take the jacket, I kill you. Olympic boxing champion." In an hour he comes back to see his jacket gone, and another sign: "You catch me first. Olympic running champion."