Translation of "перспективы" in English

0.005 sec.

Examples of using "перспективы" in a sentence and their english translations:

- Перспективы не очень радужные.
- Перспективы не очень блестящие.
- Перспективы не самые блестящие.

The prospects aren't very bright.

Финансовые перспективы превосходные.

The financial prospects are excellent.

Перспективы будущего Японии выглядят удручающе.

The prospects for Japan's future look dismal.

Том всё ещё имеет перспективы.

Tom still has opportunities.

Сейчас наши перспективы на победу превосходны.

Our prospects for victory are excellent at the moment.

с платной перспективы и органическая перспектива,

from a paid perspective and organic perspective,

ни моё чувство юмора, ни мои перспективы.

my humor, my perspective.

Изображение выглядит странно, потому что в нём нет перспективы.

The picture looks strange because it has no perspective.

Это даёт новые перспективы в работе, позволяет общаться с новыми людьми.

It creates additional job prospects. It allows us to talk to more people.

Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.

The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age.