Translation of "отражает" in English

0.033 sec.

Examples of using "отражает" in a sentence and their english translations:

Вода отражает свет.

Water reflects light.

Зеркало отражает свет.

A mirror reflects light.

Цена отражает спрос.

The price reflects the demand.

Газета отражает общественное мнение.

The newspaper reflects public opinion.

Язык отражает повседневный опыт.

Language reflects daily experience.

Снег отражает ультрафиолетовые лучи.

Snow reflects ultraviolet light.

Какой цвет лучше всего отражает свет?

What color reflects light the best?

Текст отражает мысли и чувства автора.

The text represents the thoughts and the feelings of the author.

и не отражает жизнь миллионов безмолвных жертв.

not representative of the millions of voiceless victims.

Изменённый социум отражает изменившийся смысл личности индивидуумов

And a changed society reflects a changed sense of personal identity

В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца.

The bicycle reflects the personality of its owner to a certain extent.

Музыка, которую ты слушаешь, отражает твой внутренний мир.

The music you listen to reflects your inner world.

В тот день мы провели первые сканирования, и она отражает

this is the first day we were actually doing the scanning.

Она отражает тепловую заметность ландшафтов... ...и обитающих в них животных.

It picks up the heat signature of the landscape... and the animals within.

А то, что вы видите за короткий срок, не отражает обучения.

And what you see in the short term does not reflect learning,

Это одна из моих любимых фотографий, так как она отражает глубину...

This's one of my favorite photos because it's kind of captures -

Мы видим Луну только потому, что её поверхность отражает солнечный свет.

We only see the Moon because sunlight reflects back to us from its surface.