Translation of "отправить" in English

0.051 sec.

Examples of using "отправить" in a sentence and their english translations:

- Вы хотите отправить сообщение?
- Хотите отправить сообщение?

Do you want to send a message?

- Я забыл отправить письмо.
- Я забыла отправить письмо.

I've forgotten to post the letter.

- Не забудь отправить письмо.
- Не забудьте отправить письмо.

Remember to mail the letter.

Том нажал "отправить".

Tom pressed send.

- Пожалуйста, не забудьте отправить письмо.
- Не забудь, пожалуйста, отправить письмо!

Please remember to mail the letter.

- Не забудь отправить это письмо.
- Не забудьте отправить это письмо.

- Don't forget to send the letter.
- Don't forget to send that letter.

- Не забудь отправить письма, пожалуйста.
- Пожалуйста, не забудь отправить письма.

- Please don't forget to post the letters.
- Please don't forget to send out the letters.

- Не забудьте, пожалуйста, отправить письмо.
- Не забудь, пожалуйста, отправить письмо.

Please don't forget to post the letter.

- Скажи мне, куда отправить файлы.
- Скажите мне, куда отправить файлы.

Tell me where to send the files.

- Вы забыли отправить моё письмо?
- Ты забыл отправить моё письмо?

Did you forget to send my letter?

Том хотел отправить сообщение.

Tom wanted to send a message.

Я забыл отправить письмо.

I forgot to send the letter.

Я хочу отправить телеграмму.

I want to send a telegram.

Мне нужно отправить факс.

I need to send a fax.

Где можно отправить посылку?

Where can I send a package?

Куда нужно отправить цветы?

Where do the flowers need to be sent to?

Не забудьте отправить письмо.

Remember to mail the letter.

- Ты можешь отправить мне снимок экрана?
- Ты можешь отправить мне скриншот?

Can you send me a screenshot?

- Пожалуйста, не забудьте отправить это письмо.
- Не забудь, пожалуйста, отправить это письмо.
- Не забудьте, пожалуйста, отправить это письмо.

Please don't forget to mail this letter.

- Пожалуйста, не забудьте отправить это письмо.
- Пожалуйста, не забудь отправить это письмо.

Please remember to mail this letter.

- Я попрошу Тома отправить тебе копию.
- Я попрошу Тома отправить вам копию.

I'll ask Tom to send you a copy.

- Вы не забыли отправить моё письмо?
- Ты не забыл отправить моё письмо?

Did you remember to send my letter?

и отправить нас в школу.

and send my siblings and me to school.

Не забудь, пожалуйста, отправить письмо.

- Please don't forget to post the letter.
- Please don't forget to mail this letter.

Пожалуйста, не забудь отправить письмо.

Please don't forget to mail this letter.

Вы можете отправить коридорного наверх?

Can you send the bellboy up?

Мне надо отправить эти письма.

I have to send these letters.

Я хотел бы отправить телеграмму.

- I'd like to send a telegram.
- I want to send a telegram.

Я хочу отправить Тому письмо.

I want to send Tom a letter.

Мы собираемся отправить Тома домой.

We're going to send Tom home.

Куда ты хочешь это отправить?

Where do you want it delivered?

Мне пришлось отправить Тома домой.

I had to send Tom home.

Не забудь отправить это письмо.

- Remember to mail this letter.
- Don't forget to send that letter.
- Don't forget to send this letter.

Отсюда можно отправить электронное письмо?

Can I email from here?

Я собираюсь отправить Тому денег.

I'm going to send Tom some money.

Я хочу отправить им письмо.

I want to send them a letter.

Я хочу отправить ему письмо.

I want to send him a letter.

Я хочу отправить ей письмо.

I want to send her a letter.

Мне пришлось отправить их домой.

I had to send them home.

Мне пришлось отправить его домой.

I had to send him home.

Мы собираемся отправить её домой.

- We're going to send you home.
- We're going to send her home.

Я забыла нажать на «отправить».

I forgot to hit send.

Ты напомнишь отправить эти письма?

Will you remind me to post these letters?

Когда следует отправить приглашения клиентам?

When do you want me to send these invitations to our customers?

Не забудьте, пожалуйста, отправить письмо.

Please remember to post this letter.

Пожалуйста, не забудь отправить письма.

- Please remember to mail the letters.
- Please don't forget to post the letters.
- Please remember to post the letters.

Том решил отправить Мэри сообщение.

Tom decided to send a message to Mary.

Я хотел бы отправить факс.

I'd like to send a fax.

Скажите мне, куда отправить файлы.

Tell me where to send the files.

Мне нужно отправить Тому сообщение.

I need to send Tom a message.

Пожалуйста, не забудьте отправить письмо.

- Please don't forget to post the letter.
- Please don't forget to mail this letter.

- Я хочу отправить посылку в Японию.
- Я хотел бы отправить посылку в Японию.

I would like to send a package to Japan.

- Я хотел бы отправить зашифрованное сообщение Тому.
- Я хотела бы отправить зашифрованное сообщение Тому.

I'd like to send a coded message to Tom.

- Я бы хотел отправить это заказным письмом.
- Я бы хотела отправить это заказным письмом.

I'd like to send this by registered mail.

- Мне нужно отправить эту посылку в Бостон.
- Мне нужно отправить этот пакет в Бостон.

I need to mail this package to Boston.

- Я хочу отправить эту посылку в Бостон.
- Я хочу отправить этот пакет в Бостон.

I want to send this package to Boston.

Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.

There is an extra charge for mailing packages by express.

Пожалуйста, не забудь отправить это письмо.

Please remember to mail this letter.

Я попросил его отправить нам книгу.

- I asked her to send us the book.
- I asked him to send us the book.

Не забудь, пожалуйста, отправить это письмо.

Please don't forget to mail this letter.

Вы можете это отправить мне домой?

Can you deliver it to my house?

Пожалуйста, не забудьте отправить это письмо.

- Please remember to mail this letter.
- Please don't forget to mail this letter.

Я забыл отправить тебе электронное письмо.

I forgot to send you an e-mail.

Я хочу отправить посылку в Японию.

I want to send a parcel to Japan.

Извините! Я случайно нажал на "отправить".

Sorry! I mistakenly clicked on "Send".

Я хочу отправить это заказным письмом.

I want this letter registered.

Я забыл отправить новогодние открытки друзьям.

I forgot to send New Year's cards to my friends.

Я хочу отправить мой багаж вперёд.

I want to send my baggage on ahead.

Том помчался на угол отправить письмо.

Tom dashed to the corner to mail a letter.

Том пошёл на почту отправить письмо.

Tom went to the post office to mail a letter.

Мне надо не забыть отправить письмо.

I have to remember to mail the letter.

Я собираюсь отправить сына в колледж.

I am going to send my son to college.

Можешь отправить это письмо для меня?

Will you mail this letter for me?

Можешь отправить это по электронной почте?

Can you send that by email?

Я хочу немедленно отправить эту посылку.

I want to send this parcel at once.

Где я могу отправить эти письма?

Where can I mail these letters?

Даже моя бабушка может отправить СМС.

- Even my grandma can send an SMS.
- Even my grandma can send a text.

Ты всегда можешь отправить Тому сообщение.

You can always text Tom.

Не забудьте, пожалуйста, отправить это письмо.

Please don't forget to mail this letter.

Мы должны им что-нибудь отправить.

We need to mail them some stuff.

Я чуть не забыл отправить письмо.

I almost forgot to mail the letter.

- Я хотел бы отправить этот пакет в Канаду.
- Я хотел бы отправить эту бандероль в Канаду.

I'd like to mail this package to Canada.