Translation of "нанять" in English

0.247 sec.

Examples of using "нанять" in a sentence and their english translations:

- Вам следует нанять адвоката.
- Тебе надо нанять адвоката.
- Вам надо нанять адвоката.

You should hire a lawyer.

- Я хотел нанять наставника.
- Я хотел нанять тренера.

I wanted to hire a coach.

- Мне нужно нанять ассистента.
- Мне нужно нанять помощника.

I need to hire an assistant.

- Мы должны нанять адвоката.
- Нам следует нанять адвоката.

We should hire a lawyer.

- Нам нужно нанять профессионала.
- Нам нужно нанять профи.

We need to hire a pro.

Мне нужно нанять адвоката.

I need to hire a lawyer.

Мне нужно нанять горничную.

I need to hire a maid.

Тебе нужно нанять адвоката.

You need to hire a lawyer.

Нам пришлось нанять адвоката.

We had to retain a lawyer.

Я хочу нанять прислугу.

I want to hire a servant.

Я хочу нанять помощника.

I want to hire a helper.

Нам надо их нанять.

We should hire them.

Нам надо его нанять.

We should hire him.

Нам надо её нанять.

We should hire her.

Где можно нанять домработницу?

Where can I hire a maid?

Мне нужно нанять бухгалтера.

I need to hire an accountant.

Том хотел нанять детектива.

Tom wanted to hire a detective.

Советую вам нанять адвоката.

I suggest you get a lawyer.

Кого ты хотел нанять?

Who did you want to hire?

Мне стоило нанять адвоката.

- I should've hired a lawyer.
- I should have hired a lawyer.

Кто бы хотел нанять Тома?

- Who'd want to hire Tom?
- Who would want to hire Tom?

Нам надо нанять Тому адвоката.

We should hire Tom a lawyer.

Том решил нанять частного детектива.

Tom has decided to hire a private detective.

Кто бы захотел нанять её?

Who would want to hire her?

Том мог бы нанять Мэри.

Tom might hire Mary.

Нам надо нанять больше людей.

We have to hire more people.

Нам нужно нанять больше людей.

We need to hire more people.

Ты хоть думал нанять Тома?

Did you even consider hiring Tom?

Тому нужно нанять частного детектива.

Tom needs to hire a private detective.

Тому надо было нанять адвоката.

- Tom should've hired a lawyer.
- Tom should have hired a lawyer.

Нам нужно нанять трёх сварщиков.

We need to hire three welders.

Мне надо нанять нового секретаря.

I need to hire a new secretary.

нанять маркетолога, оставить комментарий ниже,

to hire a marketer, leave a comment below,

- Том хочет знать, кого ты хочешь нанять.
- Том хочет знать, кого вы хотите нанять.

Tom wants to know who you want to hire.

- Почему бы вам не нанять частного детектива?
- Почему бы тебе не нанять частного детектива?

Why don't you hire a private detective?

- Я хочу нанять его.
- Я хочу его нанять.
- Я хочу взять его на работу.

I want to hire him.

Я хотел бы нанять Вас консультантом.

I'd like to hire you as a consultant.

Я хочу нанять Тома и Мэри.

I want to hire Tom and Mary.

Они решили нанять Тома вместо Мэри.

They decided to hire Tom instead of Mary.

Нам определённо нужно нанять больше людей.

We definitely need to hire more people.

Вы уже решили, кого собираетесь нанять?

Have you already decided who you're going to hire?

Фирма решила нанять двух новых секретарей.

- The company has decided to employ two new secretaries.
- The company decided to hire two new secretaries.

Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.

Tom is too poor to hire a lawyer.

Сколько слуг хочет нанять та госпожа?

How many maids does that lady want to employ?

Тому надо было нанять адвоката получше.

- Tom should've hired a better lawyer.
- Tom should have hired a better lawyer.

Я думаю, нам следует нанять Тома.

I think we should hire Tom.

вы хотите нанять человека, который был

you want to hire the person who was

- Нам следовало бы нанять кого-нибудь более умелого.
- Нам стоило нанять кого-то более подготовленного.

- We should've hired someone more qualified.
- We should have hired someone more qualified.

Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.

The company wants to employ 20 people.

Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.

We need to hire new workers. The old ones have been fired.

Думаю, нам надо нанять Тома вместо Мэри.

- I think we should hire Tom instead of Mary.
- I think that we should hire Tom instead of Mary.

Том не мог позволить себе нанять адвоката.

- Tom couldn't afford to hire a lawyer.
- Tom couldn't afford a lawyer.

Мне нужно знать, кого ты планируешь нанять.

I need to know who you plan to hire.

Почему бы тебе не нанять частного детектива?

Why don't you hire a private detective?

Почему бы вам не нанять частного детектива?

Why don't you hire a private detective?

Тебе нужно нанять адвоката по уголовным делам.

You need to hire an criminal defense lawyer.

Том не может позволить себе нанять адвоката.

- Tom can't afford a lawyer.
- Tom can't afford to hire a lawyer.

но я нашел вы хотите нанять людей

but what I found is you want to hire people

- Почему мне следует нанять тебя?
- Почему мне следует нанять вас?
- Зачем мне нанимать тебя?
- Зачем мне нанимать вас?

Why should I hire you?

Я могу нанять гида, который говорит по-японски?

Can I hire a guide who speaks Japanese?

и вы хотите нанять люди, которые действительно хотят

and you want to hire people who really want

«Вы должны нанять его для вашего бизнеса тоже ».

"You should hire him for your business, too."

- Том не может оплатить услуги адвоката.
- Том не может позволить себе нанять адвоката.
- У Тома нет денег, чтобы нанять адвоката.

Tom can't afford a lawyer.

- Мы хотим нанять тебя.
- Мы хотим нанять вас.
- Мы хотим взять вас на работу.
- Мы хотим взять тебя на работу.

We want to hire you.

Я планирую нанять кого-то, кто говорит по-английски.

I plan to hire someone who can speak English.

Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.

If we decide to hire you, you will hear from us.

Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.

Tom plans to hire someone that speaks French.

Я надеюсь нанять кого-нибудь, умеющего говорить по-французски.

I hope to hire someone who can speak French.

Нам нужно нанять кого-то, кто говорит по-французски.

- We need to hire someone who speaks French.
- We need to hire somebody who speaks French.

- Я хочу нанять Тома.
- Я хочу взять Тома на работу.

I want to hire Tom.

Том планирует нанять кого-нибудь, кто говорил бы по-французски.

Tom plans to hire someone who speaks French.

Я бы хотел нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.

I'd like to hire someone who speaks French.

- Я хочу нанять её.
- Я хочу взять её на работу.

I want to hire her.

- Мы решили нанять их.
- Мы решили взять их на работу.

We've decided to hire them.

- Мы решили нанять его.
- Мы решили взять его на работу.

We've decided to hire him.

- Мы решили нанять её.
- Мы решили взять её на работу.

We've decided to hire her.

- Мы решили нанять Тома.
- Мы решили взять Тома на работу.

We've decided to hire Tom.

Нам надо нанять кого-то, кто может говорить по-французски.

We need to hire someone who can speak French.

и нанять кого-то, кто сделал это для вашего соревнования.

and hire someone who's done it for your competition.

Временные работники, которых нам с трудом удалось нанять, тут же поувольнялись.

The temporary workers that we managed to employ left work right away.

Я не могу нанять водителя. У меня на это нет денег.

I cannot hire a driver. I don't have money for that.

Почему бы нам всех не уволить и не нанять новых людей?

Why don't we fire everyone and hire a group of new people?

Вы не можете нанять, но вы поговорите со мной по телефону.

You may not hire, but you'll get on the phone with me.

В первый год возвращения Ло домой он мог нанять 15 сельских жителей.

In Luo's first year back home, he was able to employ 15 villagers.

- Компания хочет взять на работу двадцать человек.
- Компания хочет нанять двадцать человек.

The company wants to hire 20 people.

- Том хотел нас обоих взять на работу.
- Том хотел нанять нас обоих.

Tom wanted to hire us both.

Нам придётся нанять кого-нибудь, кто бы сделал за Тома его работу.

- We'll have to take on someone to do Tom's work.
- We'll have to take on somebody to do Tom's work.

- Я думаю, нам следует нанять Тома.
- Думаю, нам стоит взять Тома на работу.

I think we should hire Tom.