Translation of "менее" in English

0.012 sec.

Examples of using "менее" in a sentence and their english translations:

- "Понял?" - "Более-менее".
- "Поняли?" - "Более-менее".
- "Ты понял?" - "Более-менее".
- "Вы поняли?" - "Более-менее".

"Did you understand?" "More or less."

Менее 10.

Less than 10.

- "Понял?" - "Более-менее".
- "Ты понял?" - "Более-менее".

"Did you understand?" "More or less."

Тем не менее,

That all said,

Сегодня — менее 40.

Today, they work fewer than 40.

а мозг — менее 10%.

less than ten per cent is produced in our brains.

И тем не менее...

yet here we are.

Это менее опасный конкурент.

He's a less intimidating prospect.

Погибло менее пятидесяти пассажиров.

Less than fifty passengers died.

Это менее дорогой вариант.

This is the cheaper alternative.

контент, объединенный, менее мощный,

content, combined, the less powerful one,

- Он более-менее осознаёт свои проблемы.
- Он более-менее понимает его проблемы.

He more or less understands his problems.

за менее чем две секунды.

in less than two seconds.

Тем не менее, математика везде,

Nevertheless, math is everywhere,

Тем не менее я продолжил.

So anyway, I kept doing it.

Не менее пятидесяти пассажиров погибло.

No fewer than 50 passengers were killed.

Тебе нужно быть менее нетерпеливым.

You must be less impatient.

Требуется подождать менее десяти суток.

It's necessary to wait just ten days.

Это было бы менее болезненно.

That would be less painful.

Это звучит более-менее правильно.

- That sounds about right.
- Sounds about right.

Тем не менее это так.

It is none the less true.

Я это более-менее понимаю.

I understand this, more or less.

это менее обязательно о деньгах.

is it's less necessarily about the money.

тем не менее, я узнал,

nonetheless, I learned,

Тем не менее, вы понимаете.

You get the point, nonetheless.

- Она не менее красива, чем её мать.
- Она не менее красива, чем мать.

She is no less beautiful than her mother.

- Она не менее красива, чем её сестра.
- Она не менее красива, чем сестра.

- She is not less beautiful than her sister.
- She is no less beautiful than her sister.

в которых учится менее пяти учеников.

that has less than five registered students.

до менее 15 часов в неделю.

to fewer than 15 hours a week.

но привезли не менее 100 километров

but brought at least 100 kilometers away

Тем не менее, нет перспективных событий

Still, there are no promising events

Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда.

Steam locomotives run less smoothly than electric trains.

Все более или менее интересовались искусством.

Everyone was more or less interested in the arts.

Тем не менее, тема достойна обсуждения.

Nevertheless, the topic is worth discussing.

Работа займёт не менее десяти дней.

The job will take a minimum of ten days.

Не менее двадцати домов сгорело дотла.

No less than twenty houses were burnt down.

У ней не менее десяти детей.

She has no less than ten children.

Он не менее прилежный, чем она.

He is not less diligent than she.

Он менее терпелив, чем его брат.

He is less patient than his brother.

Таро весит не менее семидесяти килограммов.

Taro weighs no less than 70 kilograms.

Это более-менее похоже на правду.

This sounds about right.

Тем не менее, я невероятно горд.

Nevertheless, I'm extremely proud.

Она не менее красива, чем сестра.

- She is not less beautiful than her sister.
- She is no less beautiful than her sister.

Джордж весит не менее семидесяти килограммов.

George weighs not less than 70 kilograms.

Она менее красива, чем её сестра.

She is less beautiful than her sister.

У Вас более-менее правильное произношение.

Your pronunciation is more or less correct.

Не менее 50 пассажиров было убито.

No fewer than 50 passengers were killed.

Тем не менее, обратное также верно.

And yet, the contrary is always true as well.

Мария менее активная, чем её сестра.

- Mary's less active than her sister.
- Mary is less active than her sister.

Другие члены получили менее строгие приговоры.

Other members received less severe verdicts by the court.

Они сдались менее чем за неделю.

In less than one week, they surrendered.

Я это понимаю более или менее.

I understand it more or less.

Тайваньская кухня менее острая, чем индийская.

- Taiwanese food is milder than Indian food.
- Taiwanese food isn't as hot as Indian food.
- Taiwanese food isn't as spicy as Indian food.

Тем не менее, я не испугался.

But I wasn't afraid.

Тем не менее, Том решил рискнуть.

Nevertheless, Tom decided to risk it.

должно быть не менее пяти минут.

should be at least five minutes.

менее пяти процентов щелкните по курсу.

less than a five percent click through rate.

но худший случай менее трех минут.

but worse case under three minutes.

- Не стесняйся. Твоё произношение более или менее корректное.
- Не стесняйтесь. Ваше произношение более-менее правильное.

Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.

чем их менее склонные к промискуитету сверстники.

than their less promiscuous peers.

мы просто менее способны справиться с занятостью.

we are simply less capable of handling the busy.

Учёные выдвинули не менее двух различных теорий.

And scientists have actually put forward at least two different explanations.

Это делает пещеру менее подходящей для привала.

Which makes it a less good place to camp, though.

на мой взгляд, возможно, чуть менее вдохновляющая

but one, I think, that is perhaps less aspirational

которые делают что-то более-менее похожее.

that are doing something vaguely similar to this.

Тем не менее, температура едва выше нуля.

Still, it is only just above freezing.

превращая его в менее опасные волны... ...флуоресцентные.

converting it into less dangerous wavelengths. Fluorescing.

тем не менее они не исключают нас

still they wouldn't exclude us

На встрече присутствовали не менее ста человек.

No less than 100 people attended the meeting.

Население Германии составляет менее половины населения США.

The population of Germany is less than half that of the United States.

Тем не менее, она приняла наше предложение.

She accepted our offer notwithstanding.

Она вернётся менее чем через десять минут.

She will be back in less than ten minutes.

Он не менее добр, чем его сестра.

He is no less kind than his sister.

Жизнь животных не менее ценна, чем наша.

Animals lives are no less valuable than our lives are.

Он не менее интеллигентен, чем его брат.

He isn't less clever than his brother.

Экскурсия будет длиться не менее восьми часов.

The trip will take at least eight hours.

Каштаны нужно варить не менее пятнадцати минут.

Boil chestnuts for at least 15 minutes.

Он не менее мудр, чем его отец.

He is no less wise than his father.

Я закончил работу менее чем за час.

I finished the work in less than an hour.

Это тем не менее не решает проблему.

That still doesn't solve the problem.

Джейн не менее красива, чем её мать.

Jane is no less beautiful than her mother.

Эта книга не менее занимательная, чем та.

This book is not less amusing than that one.