Translation of "ложки" in English

0.004 sec.

Examples of using "ложки" in a sentence and their english translations:

- Помой ложки.
- Помойте ложки.

Wash the spoons.

Ложки нет.

There is no spoon.

- Одной ложки не хватает.
- Не хватает ложки.

There is a spoon missing.

Мне нравятся ложки.

I like spoons.

Ложки в стакане.

The spoons are in the glass.

Масуо умеет гнуть ложки.

Masuo can bend spoons.

Как мне есть без ложки?

How do I eat without a spoon?

Куда вы поставили все ложки?

Where have you put all the spoons?

У нас есть чистые ложки?

Do we have any clean spoons?

Я коллекционирую серебряные чайные ложки.

I collect silver tea spoons.

Я коллекционирую серебряные кофейные ложки.

I collect silver tea spoons.

У нас только три ложки.

We only have three spoons.

Нам нужно ещё три ложки.

We need three more spoons.

Добавьте три столовые ложки соли.

Add three tablespoons of salt.

Добавьте три столовые ложки белого вина.

Add 3 spoonfuls of white wine.

Том умеет гнуть ложки силой мысли.

Tom can bend spoons with the power of his mind.

У нас не хватает одной ложки.

We lack one spoon.

- Металлические ложки обычно делают из нержавеющей стали.
- Металлические ложки изготавливаются, как правило, из нержавеющей стали.

Metal spoons are generally made of stainless steel.

вот как они едят, когда нет ложки;

eating, if you don't have a spoon;

Что значит ложки для фалафеля, полные фалафеля.

which means Falafal spoons, for spoonfuls of Falafel -

Металлические ложки обычно делают из нержавеющей стали.

Metal spoons are generally made of stainless steel.

- Добавь две-три ложки сахара и залей кипятком.
- Добавь две-три ложки сахара и залей кипящей водой.

Add two or three tablespoons of sugar and pour boiling water.

Металлические ложки изготавливаются, как правило, из нержавеющей стали.

Metal spoons are generally made of stainless steel.

- Где ножи, вилки и ложки?
- Где столовые приборы?

Where is the cutlery?

Я тебе в чай три ложки сахара положил.

I put three teaspoons of sugar in your tea.

Добавь две-три ложки сахара и залей кипятком.

Add two or three tablespoons of sugar and pour boiling water.

Что, конечно, значит: «4 ложки фалафеля — это слишком много!»

which of course means: Four spoonfuls of falafel is too much falafel! -

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.