Translation of "левый" in English

0.004 sec.

Examples of using "левый" in a sentence and their english translations:

- Ложитесь на левый бок.
- Лягте на левый бок.
- Ляг на левый бок.

Lie on your left side.

- Ложитесь на левый бок.
- Лягте на левый бок.

- Lie down on your left side.
- Lie on your left side.

- Это мой левый глаз меня беспокоит.
- Меня левый глаз беспокоит.

It's my left eye that's bothering me.

Ляг на левый бок.

- Lie down on your left side.
- Lie on your left side.

Лягте на левый бок.

Lie down on your left side.

передислокацию Массены на левый фланг.

redeployment to the left wing.

Левый глаз Тома начал вздрагивать.

Tom's left eye started twitching.

Том ослеп на левый глаз.

Tom has lost sight in his left eye.

Она дала мне левый номер телефона.

She gave me a fake phone number.

У меня левый глаз плохо видит.

My left eye is bad.

У Тома был порван левый рукав.

Tom's left sleeve was torn.

Том не мог найти свой левый ботинок.

Tom couldn't find his left shoe.

Я всегда путаю левый борт с правым.

I always confuse which side is port and which starboard.

Правый берег реки обрывистый, а левый пологий.

The right bank of the river is steep, but the left slopes gently.

В тоже время, левый фланг атакующих был открыт.

However, the success of their charge left their flank exposed.

я разработал скользящую систему, цепляющуюся за мой левый крюк,

I designed a slide system that would hook into my left hook,

Та девчонка в баре дала тебе левый телефонный номер, да?

That girl at the bar gave you a fake phone number, didn't she?

- Левый глаз Тома начал вздрагивать.
- Том начал подмигивать левым глазом.

Tom's left eye started twitching.

- Открой шкафчик слева. Бутылки там.
- Открой левый шкафчик. Бутылки там.

Open the cupboard on the left. The bottles are there.

- Детская болезнь «левизны» в коммунизме.
- Левый радикализм - детская болезнь коммунизма.

- Left-wing communism is an infantile disorder.
- "Left-Wing" communism is an infantile disorder.

Гасконский резерв незаметно обходит холм перед атакой на левый фланг Иоанна,

Gascon reserve rounds a small hill undetected, before appearing behind John�s left flank,

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.

attack, gradually driving in the enemy left flank…  helping to make Austrian retreat inevitable.

Левый фланг коалиционной армии состоял из хорошо экипированной афинской тяжелой пехоты.

The Coalition army’s left flank was formed by the well-equipped Athenian heavy infantry.

В последовавшей битве пятый корпус Ланна удерживал левый фланг, отражая атаки Багратиона ...

In the battle that followed, Lannes’ Fifth Corps  held the left flank against Bagration’s attacks…  

Этот корпус, состоящий из немецких войск и упорных прусских союзников, охранял левый

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Смелый маневр Массены обеспечил французам левый фланг и получил дальнейшие похвалы Наполеона.

Masséna’s bold manoeuvre secured the French left flank, and won further praise from Napoleon.

пришёлся на левый фланг армии Оды-Токугавы, но несмотря на первоначальный успех,

by an amassed cavalry force of the Takeda, but despite their initial success,

Он подал сигнал Хидэаки, всё ещё стоящему на холме Мацуо, атаковать левый фланг Восточной коалиции.

He signaled to Hideaki, still sitting on mount Matsuo, to attack the Eastern Army’s left flank.

Когда я скажу тебе поднять левый камень, это будет тот самый, и тогда только правый камень останется.

When I tell you pick up the left rock, it will be the right one, and then only the right rock will be left.