Translation of "зайти" in English

0.013 sec.

Examples of using "зайти" in a sentence and their english translations:

Хочешь зайти?

Do you want to come in?

- Не хотите зайти внутрь?
- Не хочешь зайти внутрь?

Don't you want to come inside?

Мне сказали зайти.

I was told to come in.

Дай ему зайти.

Let him enter.

- Можно зайти на минутку?
- Можно мне зайти на минутку?

Could I come in for a moment?

- Не хочешь ли зайти?
- Ты не хотел бы зайти?

Would you like to come in?

- Вы не хотели бы зайти?
- Ты не хотел бы зайти?

Would you like to come in?

- Хочешь войти?
- Хотите войти?
- Хочешь зайти внутрь?
- Хотите зайти внутрь?

Do you want to come inside?

- Вы бы не хотели зайти?
- Ты бы не хотел зайти?

Would you like to come?

- Ты должен зайти в дом.
- Ты должна зайти в дом.

You should go in the house.

- Тебе нужно зайти внутрь погреться.
- Вам нужно зайти внутрь погреться.

You need to go inside and get warm.

Тебе лучше зайти внутрь.

You'd better come in.

Внутрь не хочешь зайти?

Don't you want to come inside?

Мы можем зайти внутрь.

We can go inside.

Мы можем зайти внутрь?

Can we go inside?

Том просил меня зайти.

Tom asked me to come by.

- Можно мне к тебе сегодня зайти?
- Можно мне к вам сегодня зайти?

May I call on you today?

- Мне надо войти.
- Мне нужно войти.
- Мне нужно зайти.
- Мне надо зайти.

I need to go in.

- Я собирался к тебе вчера зайти.
- Я собирался к вам вчера зайти.

I intended to have called on you yesterday.

как далеко мы сможем зайти?

how far can we go?

Я хотел бы зайти внутрь.

I'd like to go inside.

Можно к вам завтра зайти?

May I visit you tomorrow?

Можно к тебе завтра зайти?

May I visit you tomorrow?

Ты можешь зайти сегодня вечером?

Can you come over tonight?

Том сказал, я могу зайти.

- Tom said I could come over.
- Tom said that I could come over.

Как далеко ты можешь зайти?

How far can you go?

Вы можете зайти в девять?

Can you come at nine?

Не хотите ли зайти внутрь?

Don't you want to come inside?

Как далеко ты готов зайти?

How far are you prepared to go?

Как далеко ты готова зайти?

How far are you prepared to go?

Как далеко Вы готовы зайти?

How far are you prepared to go?

Как далеко вы готовы зайти?

How far are you prepared to go?

Я могу зайти в туалет?

May I use your toilet?

Не хочешь зайти ко мне?

Would you like to come over to my place?

Том не может сегодня зайти.

Tom can't come over today.

- Почему бы нам не зайти погреться?
- Почему бы нам не зайти внутрь погреться?

Why don't we go inside to warm up?

- Ты не мог бы зайти прямо сейчас?
- Вы не могли бы прямо сейчас зайти?

Could you come over right now?

- Почему бы тебе как-нибудь не зайти?
- Почему бы вам как-нибудь не зайти?

Why don't you drop by sometime?

Мне говорят: «Хотите в палату зайти?»

And they say, "Just go into her room."

Я планирую зайти к Мэри послезавтра.

I am planning to call on Mary the day after tomorrow.

Не хочешь зайти выпить чашечку кофе?

Would you like to come in and have a cup of coffee?

- Хочешь зайти?
- Хочешь войти?
- Хотите войти?

Do you want to come in?

Думаю, я смогу зайти после обеда.

I think I can come over this afternoon.

Том попросил меня зайти к нему.

Tom asked me to drop by.

Фома жестом показал Маше зайти внутрь.

Tom gestured for Mary to go inside.

- Не хотите ли зайти?
- Хотите войти?

- Do you want to come in?
- Do you want to go in?

Я собираюсь зайти к ней завтра.

I am going to call on her tomorrow.

Как это могло зайти так далеко?

How did things get this far?

Почему бы тебе не зайти внутрь?

Why don't you go inside?

Я должен сначала зайти в магазин.

I have to go to the store first.

Хочешь зайти посмотреть на мои гравюры?

Want to come up and see my etchings?

Я пригласил Тома зайти на ужин.

I've asked Tom to come over for dinner.

Вы с Томом можете зайти внутрь?

Can you and Tom go inside?

Почему бы нам, наконец, не зайти?

Why don't we go on in?

- Почему бы тебе не зайти?
- Почему бы тебе не прийти?
- Почему бы вам не зайти?

- Why don't you come in?
- Why don't you come over?

- Я хотел бы зайти к тебе сегодня вечером.
- Я хотел бы зайти к вам сегодня вечером.

I should like to call on you this evening.

- Можно мне зайти к тебе домой завтра утром?
- Можно мне зайти к вам домой завтра утром?

May I call on you at your house tomorrow morning?

- Нам нужно разуться перед тем, как зайти в дом?
- Нам разуться, прежде чем зайти в дом?

- Are we to remove our shoes before entering the house?
- We must remove our shoes before entering the house.

Первым делом мне надо зайти к Джиму.

First of all, I have to call on Jim.

Не забудьте зайти ко мне завтра утром.

You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.

Ты не хочешь зайти на чашку чая?

Won't you come in and have a cup of tea?

Во сколько мне завтра за тобой зайти?

- When should I pick you up tomorrow?
- When should I come to pick you up tomorrow?

Вы уверены, что не хотите зайти внутрь?

Are you sure you don't want to come inside?

Мэри просила меня зайти и помочь ей.

Mary asked me to come over and help her.

Том позвонил Мэри и попросил её зайти.

Tom called Mary and asked her to come over.

Пожалуйста, не забудь зайти к нему завтра.

Please don't forget to see him tomorrow.

- Можно мне войти?
- Можно мне зайти внутрь?

Can I come inside?

Ты не мог бы зайти прямо сейчас?

Could you come over right now?

Том сказал, что я не могу зайти.

Tom said that I can't come in.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с тобой поздороваться.

I just wanted to drop by to say hi.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с ним поздороваться.

I just wanted to drop by to say hi.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с вами поздороваться.

I just wanted to drop by to say hi.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с ней поздороваться.

I just wanted to drop by to say hi.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.
- Я просто хотел зайти с ними поздороваться.

I just wanted to drop by to say hi.

- Твои кроссовки грязные. Сними их, перед тем как зайти.
- Ваши кроссовки грязные. Снимите их, перед тем как зайти.

Your sneakers are dirty; take them off before you come in.

Как далеко вы готовы позволить своему правительству зайти

to see how far you're willing to let the government go

Я просил его зайти, но он не пришёл.

I have appealed to him to visit but he didn't come.

Я не мог заставить себя к нему зайти.

I couldn't bring myself to call on him.

Я думаю, что мы все должны зайти внутрь.

I think we should all go inside.

Можно мне зайти к тебе домой завтра утром?

May I call on you at your house tomorrow morning?

Она попросила его зайти к ней в дом.

She asked him to come into her house.

Почему бы нам не зайти в магазин погреться?

Why don't we go inside the store to warm up?

- Нам нужно разуться перед тем, как зайти в дом?
- Нам нужно снять обувь перед тем, как зайти в дом?

Are we to remove our shoes before entering the house?

- Почему бы тебе не зайти?
- Почему бы тебе не войти?
- Почему бы вам не зайти?
- Почему бы вам не войти?

Why don't you come in?

если любой может зайти в него через подключённое устройство?

if anyone can enter it through a connected device?

Я не смог зайти к тебе из-за болезни.

Illness prevented me from calling on you.

Ты не мог бы попросить Тома зайти после работы?

Could you ask Tom to stop by after work?

- Ты бы лучше зашёл внутрь.
- Вам лучше зайти внутрь.

You'd better come inside.

Мой сосед по комнате в Мексике. Тебе стоит зайти.

My roommate is in Mexico. You should come over.

Этот мальчик не мог зайти из-за боязни собаки.

That boy could not enter for fear of the dog.

- Том хочет зайти после работы.
- Том хочет заглянуть после работы.

Tom wants to come over after work.

- Я просто хотел зайти поздороваться.
- Я просто хотел забежать поздороваться.

I just wanted to drop by to say hi.

Перед тем, как зайти в самолёт, она помахала мне рукой.

She waved at me before she got on board the plane.