Translation of "заинтересован" in English

0.006 sec.

Examples of using "заинтересован" in a sentence and their english translations:

Я заинтересован.

- I'm interested.
- I am interested.

Том заинтересован?

Is Tom interested?

Том не заинтересован.

- Tom isn't interested.
- Tom is not interested.

Я в этом заинтересован.

- I'm interested in this.
- I'm interested in it.

Почему ты так заинтересован?

Why are you so concerned?

- Я заинтересован.
- Мне интересно.

I'm interested.

Том не был заинтересован.

Tom wasn't interested.

Я полагаю, Том будет заинтересован.

- I reckon Tom will be interested.
- I think Tom will be interested.
- I think that Tom will be interested.

Том очень заинтересован во французском.

Tom is very interested in French.

Я заинтересован во французском языке.

I'm interested in French.

Том был озадачен и заинтересован.

Tom was both puzzled and concerned.

В этом я действительно заинтересован.

I'm really looking forward to this.

Я знаю, что Том заинтересован.

- I know that Tom is interested.
- I know Tom is interested.

В принципе, он очень заинтересован

Basically, he's very interested

любой, кто заинтересован в этом

anyone who's interested in that

- Он ещё заинтересован?
- Ему ещё интересно?

Is he still interested?

Том очень заинтересован в этом проекте.

Tom is very interested in this scheme.

- Тебе интересно?
- Ты заинтересован?
- Вам интересно?

Are you interested?

Он очень заинтересован в японском языке.

He's very much interested in the Japanese language.

Я очень заинтересован изучением французского языка.

I'm very interested in learning French.

Том нисколько не заинтересован в моём предложении.

- Tom's not the slightest bit interested in my suggestion.
- Tom isn't the slightest bit interested in my suggestion.
- Tom is not the slightest bit interested in my suggestion.

Кажется, Том заинтересован в выяснении причины проблемы.

Tom seems interested in finding out the cause of the problem.

Том сказал, что заинтересован в покупке фермы.

- Tom said he was interested in buying a farm.
- Tom said that he was interested in buying a farm.

- Я заинтересован.
- Я озабочен.
- Я озабочена.
- Я заинтересована.

I'm concerned.

Я ни капельки не заинтересован в ролевых играх.

I'm not the least bit interested in role-playing games.

Я не знал, что ты заинтересован в антиквариате.

- I didn't know you were interested in antiques.
- I didn't know that you were interested in antiques.

Будь я даже заинтересован, у меня нет времени.

Even if I was interested, I don't have the time.

- Мне не очень интересно.
- Я не очень заинтересован.

I'm not very interested.

- Тому не очень интересно.
- Том не очень заинтересован.

Tom isn't very interested.

- Я заинтересован в его покупке.
- Я заинтересована в его покупке.
- Я заинтересован в её покупке.
- Я заинтересована в её покупке.

I'm interested in buying it.

Я не заинтересован в выяснении того, кто мои родители.

I'm not interested in finding out who my birth parents are.

Том всё ещё заинтересован в покупке твоей старой машины.

Tom is still interested in buying your old car.

С чего ты решил, что Том заинтересован помочь нам?

- What makes you think that Tom's interested in helping us?
- What makes you think Tom is interested in helping us?

Я не заинтересован ни в одной из ваших теорий.

I'm not interested in any of your theories.

- Мне это очень интересно.
- Я в этом весьма заинтересован.

I'm pretty interested in it.

Том был определённо заинтересован, но он старался этого не показывать.

Tom was definitely interested, but he tried not to show it.

Том сказал, что он просто заинтересован в оказании помощи Мэри.

- Tom said he was just interested in helping Mary.
- Tom said that he was just interested in helping Mary.

Я знаю кое-кого, кто может быть заинтересован в твоём проекте.

I know someone who may be interested in your project.

- Том сказал, что не заинтересован.
- Том сказал, что ему не интересно.

- Tom said he wasn't interested.
- Tom said that he wasn't interested.

Том сообщил мне, что не заинтересован возвращаться домой с пустыми руками.

Tom told me that he didn't want to come home empty-handed.

Том сказал Мэри, что заинтересован в покупке одной из её картин.

Tom told Mary he was interested in buying one of her paintings.

Я сказал Тому, что заинтересован в покупке одной из его картин.

I told Tom that I was interested in buying one of his paintings.

Том не думает, что я заинтересован в том, что он делает.

Tom doesn't think I'm interested in what he does.

- Я не заинтересован в продолжительных отношениях.
- Я не заинтересована в серьёзных отношениях.

I'm not interested in a serious relationship.

Том дал нам знать, что он не заинтересован в работе на нас.

Tom let us know that he wasn't interested in working for us.

Том не заинтересован ни в чём из того, что Мэри должна сказать.

Tom isn't interested in anything Mary has to say.

- Том сказал, что не заинтересован.
- Том сказал, что ему это не интересно.

- Tom said he wasn't interested.
- Tom said that he wasn't interested.

Том сказал Мэри, что он не заинтересован в обсуждении с ней своих проблем.

Tom told Mary he wasn't interested in discussing his problems with her.

Я не заинтересован в тех же вещах, в которых, я думаю, заинтересованы вы.

I'm not interested in the same things I think you're interested in.

Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.

Tom seems more interested in getting things done than in getting things done right.

Я ни в малейшей степени не заинтересован в установлении того, кто мои биологические родители.

I'm not the least bit interested in finding out who my birth parents are.

- Вы ещё заинтересованы в работе на нас?
- Ты ещё заинтересован в работе на нас?

Are you still interested in working for us?

Он был больше заинтересован в научных исследованиях, чем в искусстве в последние годы своей жизни.

He was more interested in scientific studies than artistic in the last years of his life.

- Я говорил Тому, что я не был заинтересован.
- Я говорила Тому, что я не была заинтересована.

I told Tom I wasn't interested.

- Он не просто заинтересован, а помешан на этом.
- Он не просто интересуется этим, он просто чокнулся на этом.

He is not just interested, he's crazy about it.

- Я был заинтересован.
- Я была заинтересована.
- Я был встревожен.
- Я была встревожена.
- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.

I was concerned.

- Я не был заинтересован в этой работе.
- Я не была заинтересована в этой работе.
- Я не заинтересовался этой работой.
- Я не заинтересовалась этой работой.

I wasn't interested in the job.

- Я сказал ему, что мне не интересно.
- Я сказала ему, что мне не интересно.
- Я сказал ему, что не заинтересован.
- Я сказала ему, что не заинтересована.

I told him I wasn't interested.

- Я сказал ей, что мне не интересно.
- Я сказала ей, что мне не интересно.
- Я сказал ей, что не заинтересован.
- Я сказала ей, что не заинтересована.

I told her I wasn't interested.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.

Few are interested in translating my Portuguese phrases into other languages. So I try to do some translations myself. And I have been fortunate enough to find goodwill in some collaborators, who correct my mistakes.

- В каком предмете, ты думаешь, он заинтересован?
- К какой области, по-твоему, он проявляет интерес?
- К какому вопросу, ты думаешь, у него интерес?
- Как вы думаете, каким предметом он интересуется?

What subject do you think he is interested in?