Examples of using "духом" in a sentence and their english translations:
spirit of the age.
Blessed are the poor in spirit.
- Don't lose heart.
- Don't lose heart!
- Don't lose heart.
- Try to keep up your spirits.
Tom will perk up.
Don't lose heart.
I got bitten by that entrepreneurial bug.
He is quite young in spirit.
My heart just sank.
Don't lose heart, Tom.
Let's keep it together.
It was truly depressing.
Don't get discouraged.
Tom is trying to keep it together.
Don't get discouraged, don't get upset.
- Cheer up!
- Chin up!
Summon up your courage and tell the truth.
Don't get discouraged if you should fail.
It'll keep us together.
Don't lose heart!
Keep it together, Tom.
Don't let it get you down!
as incompatible with the egalitarian spirit of the age.
- I mustered up my courage and went there.
- I screwed up my courage and went there.
Tom braced himself for Mary's reaction.
- Don't lose heart.
- Don't lose heart!
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
He screwed up his courage and proposed to her.
given my equally shaky relationship with the zeitgeist ...
- We should not lose courage.
- We shouldn't lose courage.
He is not man to lose heart at a single failure.
Don't be discouraged just because you're not all that talented.
Athletes must be tough not only physically, but also mentally.
There are no difficult things in the world, but only weak-hearted people.
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
My grandfather is still sound in mind and body.