Translation of "дорогах" in English

0.005 sec.

Examples of using "дорогах" in a sentence and their english translations:

На дорогах гололедица.

The roads are icy.

На дорогах полно машин.

The roads are full of cars.

На дорогах было пустынно.

The roads were empty.

- Дороги скользкие.
- На дорогах скользко.

The roads are slippery.

Сегодня много машин на дорогах.

- There is a lot of traffic today.
- There's a lot of traffic today.

- В это время на дорогах ужасные пробки.
- В это время на дорогах дикие пробки.
- В это время на дорогах жуткие пробки.

At this hour, there is incredible traffic.

- Сегодня большой трафик.
- Сегодня много машин на дорогах.

- There is a lot of traffic today.
- There's a lot of traffic today.

- Были ужасные пробки.
- На дорогах были ужасные пробки.

The traffic was terrible.

Из-за пробок на дорогах не махай рукой на всё.

Don't call it a day just because the road's blocked.

В центре города на дорогах всегда плотное движение по выходным.

There's always a lot of traffic in the city centre at the weekend.

- Транспорт - главная проблема городов.
- Количество транспорта на дорогах - насущная проблема больших городов.

Traffic is a major urban problem.

Если бы не было так много такси, то и аварий на дорогах было бы меньше.

If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

and collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

- Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
- Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.

We must take measures to prevent traffic accidents.

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.

She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.