Translation of "допустил" in English

0.006 sec.

Examples of using "допустил" in a sentence and their english translations:

Ты допустил грубую ошибку.

You've made a bad mistake.

Как я это допустил?

How did I let this happen?

Почему ты допустил это?

Why did you let this happen?

Том допустил серьёзные ошибки.

Tom made serious errors.

Том допустил большую ошибку.

Tom has made a big mistake.

Я допустил серьёзную ошибку.

I made a serious mistake.

Том допустил серьёзную ошибку.

Tom has made a serious mistake.

Ты допустил несколько ошибок.

You made several mistakes.

- Том допустил несколько ошибок в тесте.
- Том допустил несколько ошибок в контрольной.

Tom made a few mistakes on the test.

он объявил, что допустил ошибку:

he stood up and announced that he had made a mistake

Похоже, ты допустил дурацкую ошибку.

It appears that you have made a foolish mistake.

Я бы этого не допустил.

I wouldn't allow that to happen.

Кажется, я допустил ужасную ошибку.

I think I've made a horrible mistake.

Том допустил всего несколько ошибок.

Tom only made a few mistakes.

Том этого бы не допустил.

- Tom wouldn't let that happen.
- Tom wouldn't allow that to happen.

Должно быть, я допустил ошибку.

I must have made a mistake.

Том допустил несколько ужасных ошибок.

Tom has made some terrible mistakes.

Я допустил грубейшую ошибку на контрольной.

- I made an awful mistake in the test.
- I made a bad mistake on the test.
- I made a serious mistake on the test.

Том допустил на тесте несколько ошибок.

- Tom made some mistakes in the test.
- Tom made some mistakes on the test.
- Tom got some wrong on the test.

- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

I made a mistake.

Вопрос в том, кто допустил ошибку.

The question is who made that mistake.

Я бы не допустил такой фамильярности.

I wouldn't permit such familiarity.

Я допустил несколько ошибок на экзамене.

I made several mistakes in the exam.

замечает, что старший офицер допустил критическую ошибку.

notices that his senior officer might have made a crucial misjudgement.

Вопрос в том, кто допустил эту ошибку.

The question is who made that mistake.

- Том позволил этому случиться.
- Том это допустил.

Tom allowed this to happen.

- Я, наверно, ошибся.
- Должно быть, я допустил ошибку.

- I must have made a mistake.
- I must've made a mistake.

- Я совершил ужасную ошибку.
- Я допустил ужасную ошибку.

- I made a nightmarish mistake.
- I made a terrible mistake.

- Том сделал несколько ошибок.
- Том допустил несколько ошибок.

Tom made a few mistakes.

- Я сделал ошибку.
- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

- I made a mistake.
- I've made a mistake.

- Я допустил ошибку в вычислениях.
- Я допустила ошибку в вычислениях.
- Я допустил ошибку в подсчётах.
- Я допустила ошибку в подсчётах.
- Я допустил ошибку в расчётах.
- Я допустила ошибку в расчётах.
- Я ошибся в расчётах.

- I've made a mistake in my calculations.
- I erred in the calculation.

Учитель никогда не должен смеяться над учеником, который допустил ошибку.

A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.

- Том допустил несколько грамматических ошибок.
- Том сделал несколько грамматических ошибок.

Tom made a few grammatical mistakes.

- Почему я наделал таких ошибок?
- Почему я допустил такие ошибки?

Why have I done such mistakes?

На самом деле, ты допустил не одну, а две ошибки.

Actually, you didn't make one, but two mistakes.

- Том обнаружил, что допустил ошибку.
- Том обнаружил, что совершил ошибку.

Tom discovered that he had made a mistake.

Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения.

The teacher noted several mistakes in my recitation.

Гонсалес впервые допустил двойную в самый неподходящий момент — на сетболе соперника.

Gonzalez's first double fault came at the most inopportune moment when he was down a set point.

Я допустил всего лишь мелкую ошибку, но придрался к ней каждый.

Although I only made a small mistake, every person quibbled about it.

- Я совершил ужасную ошибку.
- Я допустил ужасную ошибку.
- Я сделал ужасную ошибку.

I've made a horrible mistake.

- Я бы никогда этого не позволил.
- Я бы никогда этого не допустил.

- I never would've allowed that.
- I never would have allowed that.

- Я бы никогда этого не допустил.
- Я бы никогда этого не разрешил.

I'd never allow that.

- Том никогда бы этого не допустил.
- Том никогда бы этого не позволил.

Tom would never allow it.

- Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
- Я допустил серьёзную ошибку в контрольной.

I made a serious mistake on the test.

- Кажется, я ошибся.
- Кажется, я ошиблась.
- Кажется, я допустил ошибку.
- Кажется, я допустила ошибку.

- I think I've made a mistake.
- I think I made a mistake.

- Том отказывается признавать, что он совершил ошибку.
- Том отказывается признавать, что он допустил ошибку.

Tom refuses to admit he made a mistake.

Том не догадывался о нескольких ошибках, которые он допустил, когда переводил важный документ для своего начальника.

Tom was unaware of some errors he had made when translating an important document for his boss.

- Том не понял, что совершил ошибку.
- Том не понял, что допустил ошибку.
- Том не понял, что ошибся.

- Tom didn't realize he'd made a mistake.
- Tom didn't realize that he'd made a mistake.

- Я уверен, что Том не дал бы этому случиться.
- Я уверен, что Том этого бы не допустил.

I'm sure Tom wouldn't let that happen.

- Том отказался признать, что совершил ошибку.
- Том отказался признать, что допустил ошибку.
- Том отказывался признавать, что совершил ошибку.

Tom refused to admit that he'd made a mistake.

- Я допустил только три ошибки.
- Я допустила только три ошибки.
- Я сделал только три ошибки.
- Я сделала только три ошибки.

I only made three mistakes.