Translation of "доброго" in English

0.004 sec.

Examples of using "доброго" in a sentence and their english translations:

Доброго дня. До скорого.

Good day. See you soon.

- Счастливого пути!
- Доброго пути!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Safe journey.
- Have a good trip!
- I wish you a good trip!

- До свидания!
- Доброго пути.

- Good-bye!
- Goodbye!

Мэри поблагодарила доброго старика.

Mary thanked the kind old man.

Том поблагодарил доброго старика.

Tom thanked the kind old man.

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

- Have a nice trip!
- Have a nice trip.

Зажигают свечу, просят у доброго Великого Бога благополучия.

They're lighting the candle and asking the great kind God for happiness.

Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.

To the whole world - good night, good day and good morning.

Не недооценивай невероятную силу простой улыбки и доброго слова.

Don't underestimate the incredible power of a simple smile and a kind word.

Вам не найти человека более доброго и любящего, чем Мэри.

You'd never meet a kinder, more loving person than Mary.

Самого Бессьера любили: доброго, воспитанного и щедрого, набожного католика и общественного

Bessières himself was well-liked: kind, well-mannered and generous, a pious Catholic and social

Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.

The good I would, I do not: the evil I would not, that I do.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Enjoy your trip.
- I wish you a good journey.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip.

Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.

The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil.

По утрам я здороваюсь, говоря «Доброе утро». Это сокращение от «Желаю вам доброго утра» или «Пусть у вас будет доброе утро».

In the morning I greet people with "Good morning." That's an abbreviation for "I wish you a good morning" or "Have a good morning".

Если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним.

If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? but the lust thereof shall be under thee, and thou shalt have dominion over it.