Translation of "встречаетесь" in English

0.006 sec.

Examples of using "встречаетесь" in a sentence and their english translations:

Вы встречаетесь?

Are you going out together?

Вы двое встречаетесь?

Are you two dating each other?

Вы правда встречаетесь?

Are you two really dating?

Сколько вы уже встречаетесь?

- How long have you been dating?
- How long have you two been going out together?
- How long have you two been seeing each other?

Как долго вы встречаетесь?

How long have you been dating?

Вы правда опять встречаетесь?

Are you two really dating again?

Разве вы не встречаетесь?

Aren't you two dating each other?

Вы с Мэри встречаетесь?

Are you and Mary dating?

Вы с Томом встречаетесь?

Are you and Tom dating?

- Вы с Томом всё ещё встречаетесь?
- Вы с Томом ещё встречаетесь?

Are you and Tom still dating?

Вы с кем-нибудь встречаетесь?

Are you dating anyone?

«Вы правда встречаетесь?» – «Типа того».

"Are you two really dating?" "Sort of."

Давно вы с Томом встречаетесь?

How long have you been dating Tom?

Я думал, Вы с Томом встречаетесь.

I thought you were going steady with Tom.

Вы здесь с кем-то встречаетесь?

Are you meeting someone here?

Ходит слух, что вы двое встречаетесь.

There's a rumor going around that you two are dating.

Вы с кем-то ещё встречаетесь?

Have you been dating anyone else?

Вы с Томом встречаетесь или как?

Are you and Tom dating or something?

Я не знал, что вы встречаетесь.

I didn't know you were dating.

когда вы встречаетесь с людьми лично,

when you meet up with people in person,

С кем вы встречаетесь в три часа?

- Who are you meeting at 15:00?
- Who are you meeting at 3:00PM?

- Ты встречаешься с Томом?
- Вы с Томом встречаетесь?

- Are you dating Tom?
- Are you and Tom dating?

- Ты с ним встречаешься?
- Вы с ним встречаетесь?

Are you dating him?

- Ты с ней встречаешься?
- Вы с ней встречаетесь?

Are you dating her?

Том сказал мне, что вы с Мэри встречаетесь.

Tom told me you and Mary were dating.

Я не знал, что Вы встречаетесь с Томом.

I didn't know you were dating Tom.

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- Вы с кем-нибудь встречаетесь?

Are you dating anyone?

- Ты завтра с Томом встречаешься?
- Вы завтра с Томом встречаетесь?

Will you be seeing Tom tomorrow?

- Ты всё ещё с ним встречаешься?
- Вы с ним ещё встречаетесь?

Are you still dating him?

- Ты всё ещё с ней встречаешься?
- Вы с ней ещё встречаетесь?

Are you still dating her?

- Ты с кем-то ещё встречаешься?
- Вы с кем-то ещё встречаетесь?

Have you been dating anyone else?

- Во сколько ты с ними встречаешься?
- Во сколько вы с ними встречаетесь?

What time are you meeting them?

- Во сколько ты с ним встречаешься?
- Во сколько вы с ним встречаетесь?

What time are you meeting him?

- Во сколько ты с ней встречаешься?
- Во сколько вы с ней встречаетесь?

What time are you meeting her?

- Во сколько вы с Томом встречаетесь?
- Во сколько ты встречаешься с Томом?

What time are you meeting Tom?

- Ты не с кем не встречаешься?
- Вы ни с кем не встречаетесь?

Aren't you dating anyone?

"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".

"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."

- Я думал, что ты с ним встречаешься.
- Я думал, вы с ним встречаетесь.

I thought you were dating him.

- Я думал, что ты с ней встречаешься.
- Я думал, вы с ней встречаетесь.

I thought you were dating her.

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- Вы с кем-нибудь встречаетесь?
- У тебя кто-нибудь есть?

Are you dating anybody?

- Я не знал, что ты встречаешься с Томом.
- Я не знал, что Вы встречаетесь с Томом.

- I didn't know that you were dating Tom.
- I didn't know you were dating Tom.

- Ты часто встречаешь Тома?
- Вы часто Тома встречаете?
- Ты часто встречаешься с Томом?
- Вы часто встречаетесь с Томом?

Do you meet Tom often?

- Во сколько мы с вами встречаемся?
- Во сколько ты с нами встречаешься?
- Во сколько вы с нами встречаетесь?

What time are you meeting us?