Translation of "Чёрт" in English

0.142 sec.

Examples of using "Чёрт" in a sentence and their english translations:

- Чёрт побери!
- Чёрт возьми!

- God damn it!
- God damn it.

Чёрт!

Fuck!

Чёрт возьми!

- God damn it!
- Damned!

- Чёрт!
- Дерьмо!

- Shit.
- Shit!

Чёрт возьми.

- Fucking hell.
- Fucking hell!

Чёрт побери!

Good heavens!

- Чёрт!
- С ума сойти!
- Чёрт возьми!
- Ёлки-палки!

- What a pity!
- Fuck!
- Darn it!
- Darn!
- Shit!
- Damn it!
- Fiddlesticks!
- Crap!

- Где вы, чёрт возьми?
- Где ты, чёрт возьми?

- Where the bloody hell are you?
- Where the hell are you?

- Чёрт, ты такое днище.
- Чёрт, ты такое дно.

Damn, you're such a mug.

- Чёрт бы вас побрал!
- Чёрт бы тебя побрал!

God damn you!

- Чёрт!
- Вот дерьмо!

- Shit.
- Shit!

Чёрт с ними!

To hell with them.

Что за чёрт?

What the fuck is that?

Начинай, чёрт возьми!

Start, dammit!

А, чёрт возьми!

- Darn it!
- Darn!
- Ah, bummer!
- What rotten luck!
- Oh crap!

Чёрт знает что.

Neither fish nor fowl.

Чёрт! Кошелёк забыл!

- By Jove! I forgot my wallet!
- Oh no! I forgot my wallet.

Чёрт, оно шевелится!

Damn, it's moving.

Чёрт, совсем забыл!

Damn, I almost forgot!

Чёрт знает что!

Rubbish!

- Йошкин пень!
- Чёрт!

- Darn!
- Feck!
- Crap!

Чёрт! Опять неудача.

Oh, just my luck!

- Что, чёрт возьми, случилось?
- Что, чёрт возьми, произошло?
- Что, чёрт возьми, только что было?

What the hell just happened?

- Где, чёрт возьми, ты был?
- Где, чёрт возьми, ты была?
- Где, чёрт возьми, вы были?

Where the hell were you?

- Где вы, чёрт возьми, были?
- Где ты, чёрт возьми, был?

Where on earth have you been?

Где Том, чёрт возьми?

Where the hell is Tom?

Чёрт бы его побрал!

Let the devil take him!

Чёрт, я был неправ.

Damn, I was wrong.

Чёрт бы вас побрал!

God damn you!

Чёрт! Я потерял работу!

Dang! I've lost my job!

Что это, чёрт возьми?

What the hell is this?

Что чёрт возьми происходит?

What the hell is going on?

Где, чёрт возьми, Том?

Where on earth is Tom?

Чёрт, смотри, куда идёшь!

Hey! Look where you're putting your feet, please!

Чёрт, опять меня опередили!

Dammit, I've been ninja'd again!

Где ты, чёрт возьми?

Where the hell are you?

Где вы, чёрт возьми?

Where the hell are you?

Что, чёрт возьми, происходит?

What in the world is going on?

Чёрт бы их побрал!

Damn them!

Что, чёрт возьми, случилось?

What the hell happened?

- Кто ты такой, чёрт возьми?
- Да кто вы, чёрт возьми, такие?
- Да кто Вы такой, чёрт возьми?

Who the hell are you?

- Да кто вы, чёрт возьми, такие?
- Да кто Вы такой, чёрт возьми?

Who the hell are you?

Что, чёрт возьми, это значит?

What the heck does that mean?

Что, чёрт возьми, ты делаешь?

What the devil are you doing?

Что ты делаешь, чёрт возьми?

What on earth are you doing?

Чёрт возьми! Прошло много времени.

Wow! It's been a long time.

Кто ты такой, чёрт возьми?

Who the hell are you?

Чёрт! Ключи от машины потерял.

My goodness! I have lost the car keys.

Кто, чёрт возьми, этот Том?

Who the hell is Tom?

Не срамослови же, чёрт дери!

Thou shalt not damn well swear.

Чёрт! Я забыл купить рис.

Damn! I forgot to buy rice.

Что, чёрт возьми, здесь происходит?

What the hell is going on here?

Чёрт, я, наверно, паспорт потерял.

- Great, I may have lost my passport.
- Oh, no! I may have lost my passport.

Чёрт, ключи от машины посеял.

Oh no! I lost the car key.

Что, чёрт возьми, здесь произошло?

What in the world happened here?

Что тут, чёрт возьми, происходит?

What on earth is going on here?

Где ты, чёрт возьми, был?

Where on earth have you been?

Чёрт! Забыл дяде Тому позвонить.

Oh, shoot! I forgot to call Uncle Tom.

Что это, чёрт возьми, значит?

What in the world does that mean?

Боится его, как чёрт ладана.

He fears him as the devil fears the cross.

- Чёрт знает что!
- Чёрт-те что!
- Бог знает что!
- Бред какой-то!
- Безобразие!

- Nonsense!
- Whatever!
- Total tosh.
- Rubbish!

- Что здесь, чёрт возьми, происходит?
- Какого чёрта здесь происходит?
- Что, чёрт возьми, здесь происходит?

What the hell is going on here?

- Что, чёрт возьми, ты об этом знаешь?
- Что, чёрт возьми, вы об этом знаете?

What the hell do you know about that?

- Чёрт возьми, куда я положил свои очки?
- Чёрт возьми, куда я положила свои очки?

Damn, where did I put my glasses?

Кем ты себя считаешь, чёрт возьми?

Who the hell do you think you are?

- Что за чёрт?
- Это что вообще?

- What the hell is this?
- What on earth is it?
- What the hell is that?
- What in the hell is this?
- What the fuck is that?
- What on earth is this?
- What the devil is that?

Да что с тобой, чёрт возьми?!

- What the hell's wrong with you?
- What the hell is wrong with you?

Чёрт... Это будет очень долгая неделя...

Damn... This is going to be a very long week...

Том, чёрт побери, только не снова!

Dammit, Tom, not again!

Чёрт, опять я на поезд опоздал!

- Shit, once again I missed the train!
- Damn, I missed the train again!

Чёрт возьми, Том. Я сказал нет!

Damn it, Tom. I said no!

Что, чёрт возьми, с тобой такое?

What the hell is the matter with you?

Кто такой, чёрт побери, Адам Кадмон?

Who the hell is Adam Kadmon?

Кто такой, чёрт возьми, этот Том?

Who the heck is Tom?

О чём он, чёрт возьми, думал?

What the hell was he thinking?

Что, чёрт возьми, вы пытаетесь сказать?

What on earth are you trying to say?

Где он, чёрт возьми, может быть?

Where the hell can he be?

Чёрт! Он снова сбежал от меня.

Damn it! He's escaped me again.

- Чепуха.
- Чушь.
- Дерьмо.
- Брехня́.
- Чёрт.
- Блин.

- Crap.
- Crap!

Что, чёрт возьми, ты хочешь сделать?

What in the world do you want to do?

На кой чёрт тебе это нужно?

What the hell do you need it for?