Translation of "Покиньте" in English

0.002 sec.

Examples of using "Покиньте" in a sentence and their english translations:

- Покиньте судно!
- Покиньте корабль!

- Abandon ship!
- Abandon ship.

Покиньте судно.

- Abandon ship!
- Abandon ship.

Покиньте комнату.

Leave the room.

Покиньте судно!

Abandon ship!

- Пожалуйста, покиньте это помещение.
- Пожалуйста, покиньте эту комнату.
- Выйди из этой комнаты, пожалуйста.
- Выйдите из этой комнаты, пожалуйста.

Please leave this room.

- Покиньте комнату.
- Выйди из комнаты.
- Выйдите из комнаты.

Leave the room.

Все, кто не хочет в этом участвовать, покиньте зал.

- Those who do not wish to participate must leave the room.
- Those who do not wish to get involved must leave the room.

- Покинь город.
- Покиньте город.
- Уезжай из города.
- Уезжайте из города.

Leave town.

- Немедленно выйдите из комнаты.
- Немедленно покиньте комнату.
- Немедленно выйди из комнаты.
- Немедленно покинь комнату.

Leave the room immediately.

- Покинь наш дом.
- Покиньте наш дом.
- Уходи из нашего дома!
- Уходите из нашего дома!

Leave our house.

- Теперь покиньте лодку и плывите к берегу.
- Теперь вылезайте из лодки и плывите к берегу.

Now, get off the boat and swim to shore.

«Теперь покиньте X-Wing, Ваше величество». — «Не выйдет. Я отправляюсь в космос». — «Как написано, вы — козёл!»

"Exit the X-Wing now, Your Majesty." "Not going to happen. I'm going to space." "It is written: you are an asshole!"