Translation of "Отойди" in English

0.007 sec.

Examples of using "Отойди" in a sentence and their english translations:

Отойди!

- Get away!
- Stand aside.

Отойди.

- Step back.
- Back off.

- Отойди.
- Отодвинься.

- Step back.
- Back off.

Отойди оттуда.

Get away from there.

- Отойди в сторону, пожалуйста.
- Отойди в сторонку, пожалуйста.

Please step aside.

Отойди от окна.

Go away from the window.

Отойди от компьютера.

Back away from the computer.

Отойди от него.

Get away from him.

Отойди от верёвки.

Stand back from the rope.

Отойди в сторонку.

Step to the side.

Отойди назад, пожалуйста.

Please move back.

Отойди от машины.

Step away from the car.

Отойди от Тома.

Back away from Tom.

Отойди от двери.

Stay away from the door.

Отойди от меня!

Get away from me!

- Отойди, пожалуйста.
- Отойдите, пожалуйста.

- Stand back, please.
- Please step back.
- Clear the area, please.

- Отойди.
- Сделай шаг назад.

Step back.

Отойди на всякий случай подальше.

Just in case, move to the side a little bit.

- Посторонитесь, пожалуйста.
- Отойди в сторону, пожалуйста.

Please step aside.

- Отойдите от машины.
- Отойди от машины.

Step away from the car.

- Отойди от окна.
- Отойдите от окна.

- Go away from the window.
- Stay away from the window.

- Отойди от меня!
- Уйди от меня!

- Get away from me.
- Get away from me!

- Отойди в сторонку.
- Отойдите в сторонку.

Step to the side.

- Отойди от неё.
- Отойдите от неё.

Back away from her.

- Уходи!
- Отойди!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Вали отсюда.

- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- Get outta here!

- Отойди как можно дальше.
- Отойдите как можно дальше.

Stay as far away as possible.

- Посторонитесь.
- Посторонись.
- Отойди.
- Отойдите.
- Отодвинься.
- Отодвиньтесь.
- Отвали.
- Отвяжись.
- Отстань.

- Back off.
- Back off!

- В сторону.
- Отойди в сторону.
- Отойдите в сторону.
- Посторонитесь.
- Посторонись.

Step aside.

- Сдай назад, пожалуйста.
- Сдайте назад, пожалуйста.
- Отойди назад, пожалуйста.
- Отойдите назад, пожалуйста.

Please move back.

Когда Александр Великий обратился к нему с приветствием и спросил, не желает ли он чего-нибудь, Диоген ответил: «Да, отойди немного — ты загораживаешь мне солнце».

When Alexander the Great addressed him with greetings, and asked if he wanted anything, Diogenes replied "Yes, stand a little out of my sunshine."