Translation of "Мягкий" in English

0.005 sec.

Examples of using "Мягкий" in a sentence and their english translations:

Снег мягкий.

The snow is soft.

Том мягкий человек.

Tom is a quiet person.

Климат очень мягкий.

The climate's very mild.

Здесь мягкий климат.

The climate here is mild.

Свинец - мягкий металл.

Lead is a soft metal.

Олово — мягкий металл.

Tin is a soft metal.

Воздух мягкий, почва влажная.

- The air is soft, the soil moist.
- The air is soft, and the soil is moist.

В Японии мягкий климат.

Japan has a mild climate.

Шёлк мягкий на ощупь.

Silk feels soft.

Том очень мягкий человек.

- Tom is a very gentle person.
- Tom is a very nice person.

Мех бобра очень мягкий.

A beaver's fur is very soft.

Это очень мягкий кофе.

This is a very mild coffee.

Шёлк мягкий и гладкий.

Silk is soft and smooth.

У Тома мягкий голос.

Tom has a soft voice.

У Бетти мягкий голос.

Betty has a sweet voice.

В целом, климат здесь мягкий.

Generally speaking, the climate here is mild.

В этой стране мягкий климат.

That country has a mild climate.

Мне нравится, что он мягкий.

- I like that it is soft.
- I like that it's soft.

Этот стул мягкий и удобный.

This chair is soft and comfortable.

Эта лампа даёт мягкий свет.

This lamp gives off a soft light.

Снег был мягкий и пушистый.

The snow was soft and fluffy.

Климат в этой стране мягкий.

The climate is mild in this country.

Вообще говоря, климат в Англии мягкий.

Generally speaking, the climate in England is mild.

На ощупь шёлк мягкий и гладкий.

Silk feels soft and smooth.

На ощупь этот шарф мягкий и гладкий.

This scarf feels soft and smooth.

- У Тадаши нежный голос.
- У Тадаси мягкий голос.

Tadashi has a soft voice.

- В Японии мягкий климат.
- В Японии умеренный климат.

Japan has a mild climate.

которая имеет более мягкий вкус, гораздо проще в использовании

which has a smoother taste and is much easier to use

Можно сказать, что, как правило, климат в Японии мягкий.

It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.

У Тома слишком мягкий характер, чтобы быть хорошим руководителем.

Tom is too soft to be a good executive.

Мягкий шум ветра в листьях, жужжание пчел, запах цветов – всё казалось небесной гармонией.

The soft murmur of the wind in the leaves, the buzzing of the bees, the scent of the flowers: everything seemed a heavenly harmony.

Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.

I don't understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end.