Translation of "Вождение" in English

0.004 sec.

Examples of using "Вождение" in a sentence and their english translations:

- Вождение автомобиля меня успокаивает.
- Вождение автомобиля помогает мне расслабиться.

Driving relaxes me.

- Аккуратное вождение предотвращает аварии.
- Осторожное вождение предотвращает дорожно-транспортные происшествия.

Careful driving prevents accidents.

Неосторожное вождение должно наказываться.

Dangerous driving should be punished.

Помоги мне освоить вождение.

Help me learn how to drive.

Небрежное вождение провоцирует аварии.

Careless driving causes accidents.

Вождение Тома становится лучше.

Tom is getting better at driving.

Вот, к примеру, вождение автомобиля.

For example, driving a car.

Небрежное вождение приводит к ДТП.

Careless driving causes accidents.

Вождение в нетрезвом виде - серьёзная проблема.

Drunk driving is a serious problem.

Она была наказана за неосторожное вождение.

She was punished for careless driving.

Его неосторожное вождение стало причиной аварии.

His careless driving caused the accident.

Вождение в темноте - это как полёт!

Driving in the dark feels like flying!

Тома задержали за вождение без прав.

Tom was arrested for driving without a license.

- Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.
- Тома арестовали за вождение в пьяном виде.

Tom was arrested for driving while drunk.

Двое мужчин были задержаны за опасное вождение.

The two men were arrested for reckless driving.

Вождение в нетрезвом состоянии может быть опасным.

Drinking and driving can be dangerous.

Его наказали за вождение в нетрезвом виде.

He was punished for drunken driving.

Полицейский арестовал его за вождение в пьяном виде.

The policeman arrested him for drunken driving.

Вождение в состоянии алкогольного опьянения - это серьёзная проблема.

- Drunken driving is a serious problem.
- Drunk driving is a serious problem.

Он был арестован за вождение в нетрезвом состоянии.

He was arrested for drunken driving.

Полиция арестовала его за вождение в нетрезвом виде.

The police arrested him for drinking and driving.

Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.

Tom was arrested for drunk driving.

Тебя когда-нибудь арестовывали за вождение в нетрезвом виде?

Have you ever been arrested for drunk driving?

вождение или вы получаете вы не заметите большой трафик

or you're getting, you're not gonna notice a big

скажем, автомат вождение или что-то в этом роде,

let's say, automatic car driving or anything like that,

Вождение с непристегнутым ремнем безопасности обойдется тебе в 60 евро.

Driving without a safety belt will cost you a fine of 60 euros.

Том провёл в тюрьме два месяца за вождение в пьяном виде.

Tom served two months in jail for drunken driving.

Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.

It didn't surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving.

- Тома задержали за вождение без прав.
- Тома арестовали за езду без прав.

- Tom was arrested for driving without a licence.
- Tom was arrested for driving without a license.

- Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.
- Тома арестовали за пьянство за рулем.

- Tom was arrested for drunken driving.
- Tom was arrested for driving while drunk.
- Tom was arrested for drunk driving.

Тома приговорили к пяти дням тюрьмы и году условно за вождение в нетрезвом состоянии.

Tom was sentenced to five days in jail and a year on probation for drunken driving.

Вам могут предъявить обвинение в оставлении детей в опасности за вождение в нетрезвом состоянии, если вы везете пассажиров младше 15 лет.

You can be charged with child endangerment for driving while intoxicated if you're carrying passengers younger than 15 years old.

- Не волнуйся! Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
- Не беспокойся! Даже если я выпью, это не повлияет на моё вождение.

Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.

- У Тома приостановили права на вождение после того, как он врезался в полицейскую машину без опознавательных отметок.
- Тома временно лишили водительских прав, стоило ему врезаться в полицейскую машину без опознавательных знаков.

Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car.