Translation of "«Помогло" in English

0.210 sec.

Examples of using "«Помогло" in a sentence and their english translations:

- Помогло?
- Это помогло?

Did it help?

- Это очень помогло.
- Это сильно помогло.

- This really helped.
- That helped a lot.
- That's helped a lot.

- Это действительно помогло.
- Это очень помогло.

This really helped.

Это помогло.

That helped.

- Я думаю, это бы помогло.
- Думаю, это бы помогло.
- Думаю, это помогло бы.

I think that would help.

- Это очень помогло мне.
- Это мне очень помогло.

- It helped me a lot.
- It helped me a lot!

- Это нам очень помогло.
- Это нам действительно помогло.

That really helped us.

- Это не особо помогло.
- Это не очень помогло.

- That didn't help much.
- It didn't really help.

- Это тебе очень помогло.
- Это вам очень помогло.

That helped you a lot.

Надеюсь, это помогло.

- I hope that helped.
- I hope that that helped.

Думаешь, это помогло?

Do you think it helped?

Это не помогло.

- It didn't help.
- It was of no avail.

Это бы помогло.

That would help.

«Помогло?» — «Чуть-чуть».

"Did it help?" "A little."

Это лекарство помогло.

That medicine worked.

Это вроде помогло.

That seemed to help.

Это бы помогло?

Would that help?

Думаю, это помогло.

I think it helped.

Лечение не помогло.

Therapy didn't help.

Лекарство очень помогло.

That medicine helped a lot.

А это помогло?

Well, did it help?

Лекарство немного помогло.

The medicine helped a little.

- Том думает, что это помогло?
- Том считает, что это помогло?

Does Tom think it helped?

Мне это очень помогло.

That was of great help to me.

Это мне очень помогло.

That helped me a lot.

Лекарство совсем не помогло.

The medicine didn't help at all.

Это бы не помогло.

That wouldn't help.

Это им не помогло.

That didn't help them.

Мне это очень помогло!

- It helped me a lot.
- It helped me a lot!

Это ему очень помогло.

That helped him a lot.

Это нам не помогло.

That didn't help us.

Думаю, мне это помогло.

I think that helped me.

Это лекарство очень помогло.

That medicine helped a lot.

Как бы это помогло?

How would that help?

Думаю, это очень помогло.

- I think that that helped a lot.
- I think that helped a lot.

Это нам очень помогло.

It's helped us a lot.

Это не очень помогло.

I didn't help much.

Это ему не помогло.

That didn't help him.

Это ей не помогло.

That didn't help her.

Это мне не помогло.

That didn't help me.

Тебе помогло это лекарство?

Did this medication help you?

это очень помогло достичь цели.

and this helps a lot, of course with my challenge.

Но это, кажется, не помогло.

I don't think it really helped.

Это им никак не помогло.

That didn't help them any.

Это лекарство хорошо мне помогло.

That medicine worked well for me.

Это лекарство мне не помогло.

The medicine didn't do me any good.

Кваканье лягушек помогло мне уснуть.

The frogs' croaking helped me fall asleep.

Это бы мне не помогло.

That wouldn't help me.

Это не очень-то помогло.

That didn't help very much.

Сказанное Томом мне очень помогло.

What Tom told me helped a lot.

Это бы тоже не помогло.

That wouldn't help either.

- Как это помогло вам в этой работе?
- Как это помогло тебе в этой работе?

How has that helped you in this job?

- Терапия не подействовала.
- Лечение не помогло.

Therapy didn't work.

Не знаю, помогло это ли нет.

I don't know if it helped or not.

То, что сделал Том, очень помогло.

What Tom did helped quite a bit.

И это помогло моему социальному трафику

And it's helped my social traffic

Это помогло мне построить поддержку и сообщество,

It's helped me build support and community

Это очень помогло положить конец такой политике.

And that largely helped bring about an end to the official policy.

Создание этой фотографии помогло мне многое осознать.

Creating this photograph opened my consciousness.

Тихое журчание горного ручья помогло Тому успокоиться.

The gentle murmur of the mountain stream helped Tom calm himself.

И это помогло мне получить больше последователей,

And it's helped me get more followers,

Если упражнение не помогло так, как вы надеялись,

If the exercise didn't work as you hoped it would,

- Лекарство совсем не помогло.
- Лекарство совершенно не подействовало.

The medicine didn't help at all.

Мы сделали всё возможное, однако ничего не помогло.

We did everything that was possible, but nothing helped.

они попробовали это, и это также помогло им

they tried it out and it also helped them

но его упорство помогло убедить русских отступить той ночью.

but its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

- Как бы это помогло?
- Как это могло бы помочь?

How would that help?

от того, что я сделал, и это также помогло

of what I did, and that also helped drive

- Если бы ты сделал это для меня, это бы очень помогло.
- Если бы вы сделали это для меня, это бы очень помогло.

If you did that for me, it would help a lot.

Я мог бы написать Тому записку, если бы это помогло.

I could write Tom a note if it would help.

Я мог бы написать ему записку, если бы это помогло.

- I could write him a note if it would help.
- I could write her a note if it would help.

Я мог бы написать ей записку, если бы это помогло.

I could write her a note if it would help.

И когда мы это сделали, это помогло наши рейтинги совсем немного.

And when we did that it helped our rankings quite a bit.

Это помогло мне стать более уверенной в том, как воспитывать своих детей,

It's helped me become more confident about how I bring up my own children,

- Это нам не особо и помогло, да?
- Это нам не особенно-то и помогла, да?

That doesn't really help us, does it?

В надежде обрести суперспособности Христофор Колумб однажды пристально пять минут смотрел на солнце. Не помогло.

In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.