Translation of "страны" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "страны" in a sentence and their dutch translations:

- Из какой ты страны?
- Из какой Вы страны?
- Вы из какой страны?
- Ты из какой страны?

Uit welk land kom je?

- Из какой ты страны?
- Из какой Вы страны?
- Вы из какой страны?

Uit welk land kom je?

- Гражданином какой страны Вы являетесь?
- Ты гражданин какой страны?

Van welk land ben jij een burger?

Пример такой страны — Куба.

En dat land is Cuba.

Из какой ты страны?

Uit welk land kom je?

Экономика той страны растет.

Dat land zijn economie is aan het groeien.

Том уехал из страны.

- Tom heeft het platteland verlaten.
- Tom heeft het land verlaten.

Убирайтесь из моей страны.

Ga weg uit mijn land.

Уезжайте из этой страны.

Verlaat dit land.

- У каждой страны своя история.
- У каждой страны своя собственная история.

Elk land heeft zijn eigen geschiedenis.

- Оставь эту страну.
- Уезжай из этой страны.
- Уезжайте из этой страны.

Verlaat dit land.

Многие страны упразднили смертную казнь.

Veel landen hebben de doodstraf afgeschaft.

Мы изгнали его из страны.

We hebben hem uit het land verbannen.

Роза — национальный цветок этой страны.

De roos is de nationale bloem van dit land.

Все цивилизованные страны против войны.

Alle beschaafde landen zijn tegen oorlog.

Многие страны испытывают схожие проблемы.

- Veel landen kampen met vergelijkbare problemen.
- Veel landen ervaren dezelfde problemen.

Он приехал из другой страны.

Hij kwam uit een ander land.

Это внутреннее дело этой страны.

Dat is een interne aangelegenheid van dit land.

У нашей страны богатая история.

Ons land heeft een rijke geschiedenis.

Какие страны граничат со Словенией?

Welke landen grenzen aan Slovenië?

У нашей страны нет будущего.

Ons land heeft geen toekomst.

Часть этой страны принадлежит мне.

Een deel van dit land is van mij.

У нашей страны славная история.

Ons land heeft een glorieuze geschiedenis.

У каждой страны есть столица.

Elk land heeft een hoofdstad.

Кажется, он уехал из страны.

Hij lijkt het land verlaten te hebben.

У этой страны богатая история.

Dit land heeft een rijke geschiedenis.

- Они приехали из одной страны.
- Они приехали из одной и той же страны.

Ze komen uit hetzelfde land.

У каждой страны есть государственный флаг.

Elk land heeft zijn nationale vlag.

Он часто ездит в другие страны.

Hij reist vaak naar het buitenland.

Мы навсегда уезжаем из этой страны.

- Wij verlaten zeker en vast dit land.
- Wij verlaten vast en zeker dit land.

У вашей страны есть ядерное оружие?

- Heeft jouw land kernwapens?
- Heeft jullie land kernwapens?
- Heeft uw land kernwapens?

Она уедет из страны через полгода.

Binnen zes maanden verlaat ze het land.

Население этой страны будет только уменьшаться.

De bevolking van dit land vermindert.

Том сделал это ради своей страны.

Tom deed dat voor zijn land.

Все страны-члены ООН определили эти цели

Alle lidstaten van de Verenigde Naties zijn het erover eens

- Я уехал из страны.
- Я покинул страну.

Ik verliet het land.

Многие страны должны сталкиваться с похожими проблемами.

Veel landen kampen met vergelijkbare problemen.

Некоторые европейские страны не состоят в Евросоюзе.

Sommige Europese landen behoren niet tot de Europese Unie.

Моё имя появилось во всех газетах нашей страны.

Mijn naam verscheen in alle kranten van ons land.

Четыре страны блокируют интеграцию Украины в Европейский Союз.

Vier landen blokkeren de integratie van de Oekraïne in de Europese Unie.

Многие люди верят в коррумпированность чиновников нашей страны.

Veel mensen geloven dat de politici in ons land corrupt zijn.

Есть также страны, в которых свобода слова ограничена.

Er zijn ook landen waar de vrijheid van meningsuiting wordt beperkt.

Важно понимать, что у каждой страны своя культура.

Het is belangrijk te begrijpen dat elk land zijn eigen cultuur heeft.

- У страны есть ресурсы, но она не умеет их использовать.
- У страны есть ресурсы, но она не умеет ими пользоваться.

Het land heeft bodemschatten, maar weet er geen gebruik van te maken.

В мире нет страны, где бы не существовало пропаганды.

Er bestaat geen land waar geen propaganda aanwezig is.

Том был расстроен, когда сборная его страны выбыла с турнира.

Tom was droevig toen de ploeg van zijn land werd uitgeschakeld in het toernooi.

- Две страны не имеют дипломатических отношений.
- Обе страны не имеют дипломатических отношений.
- Между двумя странами нет дипломатических отношений.
- Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.

Er zijn geen diplomatieke betrekkingen tussen de twee landen.

Как бы то ни было, независимо от страны, гнев соотносят с полом.

Waar we echter ook zijn, die emotie is met name van mannen.

- Какие страны ты посетил?
- В каких странах ты побывал?
- Какие страны вы посетили?
- В каких странах вы бывали?
- В каких странах вы побывали?
- В каких странах ты бывал?

Welke landen heb je bezocht?

- Похоже, он покинул страну.
- Кажется, он покинул страну.
- Кажется, он уехал из страны.

Hij lijkt het land verlaten te hebben.

В Сьерра-Леоне беременная женщина, предположительно заражённая вирусом Эболы, госпитализирована в столице страны Фритауне.

Een zwangere vrouw uit Sierra Leone die vermoedelijk met ebola is besmet, wordt in de hoofdstad Freetown naar een ziekenhuis gebracht.

Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.

Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.

- Каждая страна имеет свои собственные обычаи.
- У каждой страны свои обычаи.
- В каждой стране свои обычаи.

Elk land heeft zijn eigen gewoontes.

- Важно понимать, что каждая страна имеет собственную культуру.
- Важно понимать, что у каждой страны своя культура.

Het is belangrijk te begrijpen dat elk land zijn eigen cultuur heeft.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.