Translation of "старые" in Dutch

0.039 sec.

Examples of using "старые" in a sentence and their dutch translations:

Они старые.

Ze is oud.

Вы старые.

- U bent oud.
- Jullie zijn oud.

Смотрите, старые инструменты.

Kijk, oud gereedschap.

Посмотрите, старые инструменты.

Kijk, oud gereedschap.

Мои родители старые.

Mijn ouders zijn oud.

Мы старые друзья.

We zijn oude vrienden.

Мы не старые.

We zijn niet oud.

Старые правила неприменимы.

De oude regels zijn niet van toepassing.

Эти книги старые.

Deze boeken zijn oud.

Наверное, старые шахтерские припасы.

Waarschijnlijk mijnwerkersspullen.

Эти книги очень старые.

Deze boeken zijn heel oud.

Все старые журналы проданы.

De oude tijdschriften zijn allemaal verkocht.

Я читаю старые документы.

Ik las de oude documenten.

Старые люди просыпаются рано.

Oude mensen worden vroeg wakker.

Это очень старые книги.

Dit zijn zeer oude boeken.

- Вы старые.
- Вы старый.

Jullie zijn oud.

Старые часы всё ещё используются.

- Het oude uurwerk is nog in gebruik.
- De oude klok wordt nog altijd gebruikt.

Отец починил мои старые часы.

Mijn vader repareerde mijn oude horloge.

Старые коровы едят нежную траву.

Een oude bok lust ook nog wel een groen blaadje.

Я раздаю свои старые книги.

Ik geef mijn oude boeken weg.

Как старые поют, молодые хрипят.

Zoals de ouden zongen, zo piepen de jongen.

Мы с Джоном старые друзья.

John en ik zijn oude vrienden.

Мы с Томом старые друзья.

Tom en ik zijn oude vrienden.

змеиные ямы и старые заброшенные города

...ondergrondse slangenkuilen en verlaten stadjes...

У неё привычка хранить старые письма.

Ze heeft de gewoonte om oude brieven te bewaren.

Том и Мэри очень старые друзья.

Tom en Maria zijn zeer oude vrienden.

Возможно, это какие-то старые шахтерские запасы.

Waarschijnlijk mijnwerkersspullen.

Особенно старые, такие как Oakmont Country Club,

Vooral oudere, zoals Oakmont Country Club,

Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?

Vind je niet dat al onze politici te oud zijn?

Играя в гольф, игроки заметили, что их старые мячи,

Bij die Gutties merkten golfers dat hun oudere ballen,

Я предпочитаю переводить старые предложения, а не добавлять новые.

Ik vertaal liever oude zinnen dan nieuwe toe te voegen.

Они зарабатывают себе на жизнь, собирая и продавая старые газеты.

Ze verdienen hun brood met het verzamelen en verkopen van oude kranten.

- Мне наскучили его старые шутки.
- Мне наскучили его древние шутки.

Ik was moe van zijn oude grappen.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

- Jij bent oud.
- U bent oud.
- Jullie zijn oud.
- Je bent oud.

Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые газеты.

Ze verdienen hun brood met het verzamelen en verkopen van oude kranten.

Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые журналы.

Ze verdienen hun brood met het verzamelen en verkopen van oude kranten.

Том должен купить себе новую пару ботинок. Его старые все поношенные.

Tom moet nieuwe schoenen kopen, want zijn oude zijn al versleten.

- Кен собирает старые монеты.
- Кен собирает старинные монеты.
- Кен коллекционирует старинные монеты.

Ken verzamelt oude munten.

Шахтеры использовали эти старые цепи, чтобы таскать горные породы вверх и вниз по горе.

Mijnwerkers gebruikten kettingen... ...om rotsen de heuvel op en af te sjorren.

- Ты не старый.
- Ты не старая.
- Вы не старые.
- Вы не старый.
- Вы не старая.

U bent niet oud.