Examples of using "каком" in a sentence and their arabic translations:
في أي دور تسكن؟
في أي عام ولدت؟
ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟
متى وُلدتَ؟
- في أي كلية تدرسين؟
- في أي كلية تدرس؟
في أي كلية تدرس؟
في أي دور تسكن؟
مضحك جدا ... بطريقة ما!
ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟
الجميع يتحدث لغةً واحدةً.
ولا أعني ذلك بالمعنى المجرد العام.
بطريقة جنونية نوعًا ما، كان ذلك مريحًا.
في أي سن بدأت عندك الدورة الشهرية؟
بأيّة لغة تريد أن تتكلم معي ؟
"الجرعة"، تعني نوعية ومقدار ما تأخذه؛
تجاوز المناقشات المصنعة حول علم المناخ ،
لكن بطريقة ما هذه الكلمات مع بعضها قد تكون ذات إيقاع شعري.
لذا بطريقة ما كانت رحلة فريدة من نوعها وغريبة إلى حد ما
في أي فندقٍ تنوي الإقامة؟
أعتقد أنه سيكون من المفيد الانحناء في أي اتجاه تهب الرياح.
يبدو اختيارًا غريبًا لقصيدة لأنها ، بطريقة ما ، قصيدة انتحارية.
من أعطاك الحق بأن تتحدث إلي هكذا؟
كنت أتفقّد حالها يوميًا لأطمئن عليها، متسائلًا: "أهذا هو اليوم الأخير؟ هل سأراها ثانيةً؟"
- ماذا تعني؟
- ماذا تقصد؟