Translation of "намного" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "намного" in a sentence and their arabic translations:

не намного больше.

ليست أكبر منها.

Событие намного больше

الحدث أكثر من ذلك بكثير

«Это намного лучше!»

"هذا أفضل بكثير!"

Здесь стало намного прохладнее.

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

Вау, здесь намного прохладнее.

‫يا للعجب، الطقس ألطف كثيراً هنا.‬

Думаю, теперь намного лучше.

أظنه أفضل بكثير الآن.

Лейла намного красивее Салимы.

ليلى أجمل بكثير من سليمة.

осуществление этого выйдет намного дороже.

يمكن أن يكون فعل هذه الأشياء مكلفاً قليلاً

и грамматика усвоится намного лучше.

والقواعد ستثبت أيضاً.

Даже если было намного хуже.

حتى حين اتضح أنها لم تكُن كذلك

что намного хуже простой неотёсанности.

بطريقة ما لا تبدو سوى مجرد وقاحة.

Они были намного крупнее самцов,

لقد كُنّ أكبر بكثير من الذكور،

намного лучше, чем просто рассказать.

هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده.

Или не будет намного лучше?

أو لن يكون أفضل بكثير؟

Я чувствую себя намного лучше.

أشعر بأنّني أفضل حالاً.

Том не намного старше Мэри.

توم أكبر سنّاً قليلاً من ماري.

- Сегодня она чувствует себя намного лучше, чем вчера.
- Сегодня ей намного лучше, чем вчера.

هي اليوم أحسن بكثير مما كانت عليه البارحة.

намного чаще умирали в процессе исследования,

كانت فرصة موتهم أثناء التجربة

«Одна мечта намного сильнее тысячи реальностей».

" حلم واحد أقوى من ألف واقع "

Намного раньше этих событий он женился,

ففي بداية حياته تزوج،

вы станете намного лучше и счастливее.

وستصبحون أشخاصا أفضل، وستشعرون بسعادة أكبر.

Снег намного глубже, чем я думал!

‫هذا الجليد أعمق كثيراً مما تصورت!‬

маскирует намного более тёмную реальность того,

تموه واقع مظلم أكثر للشباب

Его ночное зрение намного лучше капибары.

‫رؤيته الليلية أفضل بكثير من خنزير الماء.‬

и сделала мою жизнь намного лучше.

وهذا جعل حياتي أفضل بكثير.

Том был не намного старше Мэри.

لم يكن توم اكبرمن ماري بكثير

вы заметите, что запоминаете слова намного лучше,

ستجد أن الكلمات ستبدأ بالثبات في ذهنك،

была бы намного короче, чем у деревьев,

كانت بشكل ملحوظ أقل من حياة تلك الأشجار،

У нас намного больше общего, чем различий.

تشابهاتنا أكثر من إختلافاتنا.

Этот день намного ближе, чем вы думаете.

ربما كان هذا اليوم أقرب مما تظنون.

Здесь намного зеленее, чем на вершине каньона.

‫المكان هنا أكثر اخضراراً بكثير‬ ‫عن قمة الوادي.‬

Но область применения всего этого намного шире.

ولكن هناك تطبيقات أوسع بكثير لهذا.

так что, если перевозка была намного медленнее

لذلك إذا كان النقل أبطأ بكثير

В кампусе дела шли не намного лучше.

لم يكن الحال أفضل في الحرم الجامعي.

и для лекарств это хорошо, внутри намного прохладнее.

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

Эта грязь становится намного глубже, когда наступает прилив.

‫هذا الوحل أصبح أعمق بكثير،‬ ‫مع اقتراب المد.‬

Поток воздуха был намного лучше при их рассеивании.

حيث كانت حركة الهواء أفضل في تفريقها.

- Она гораздо выше меня.
- Она намного выше меня.

- إنها أطول مني بكثير.
- إنها تفوقني طولاً بمقدار كبير.
- الفرق بيني و بينها في الطول كبير.

- Она гораздо тяжелее его.
- Она намного тяжелее его.

إنها أثقل منه بكثير.

- Сегодня ему гораздо лучше.
- Сегодня ему намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя намного лучше.
- Сегодня он чувствует себя гораздо лучше.

هو اليوم يشعر أنه أفضل بكثير.

Это намного меньше, чем многие платят ежемесячно за квартиру,

أعني، هذا أقل مما يدفعه الكثير من الناس للإيجار،

некоторые пытались сделать то же самое: просыпаться намного раньше.

كان هناك العديد من الأشخاص ممن يحاولون القيام بما أقوم به، الاستيقاظ باكرا.

что намного больше числа звёзд в галактике Млечный Путь.

حيث يفوق عددها عدد النجوم الموجودة في مجرة درب التبانة.

и дадите людям намного больше информации, чем они ожидали,

ومنحت الناس معلومات أكثر من المطلوب،

Мы проделали отличную работу, но дальше будет намного сложнее.

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

Считается, что их ночное зрение не намного лучше нашего.

‫يُقال إن رؤيتها الليلة لا تختلف عنّا كبشر،‬

у нас намного больше общего с людьми по всему миру,

مع الناس في جميع أنحاء العالم مما تعتقد

И они могут ударить намного быстрее, чем я могу двигаться.

‫ويمكنها أن تلدغ بسرعة ‬ ‫تفوق سرعة حركتي كثيراً.‬

Что, если наши ледники растают намного быстрее, чем я предполагаю?

ماذا لو أن أنهارنا الجليدية ذابت بشكل أسرع مما كنت أتوقع؟

Ему было бы намного легче, живи он на TRAPPIST-1,

كان سيكون الأمر أسهل عليه لو عايش اكتشاف نظام TRAPPIST-1،

цунами, с другой стороны, происходит массово и уходит намного позже

تسونامي ، من ناحية أخرى ، يتقدم بكثافة وينسحب في وقت لاحق

Часто это намного лучше, чем охота на крупную добычу в лесу.

‫عادة ما يكون هذا أفضل كثيراً من محاولة صيد‬ ‫فرائس كبيرة في الغابة.‬

Но если это пожарные палочки, из них намного легче добыть жидкость,

‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬ ‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

и в результате нам стало намного легче наслаждаться этим контентом в одиночку.

ونتيجة لذلك أصبح الاستمتاع بالمحتوى وحدنا أسهل بكثير.

Другие действительно маленькие и намного легче, поэтому они плавают дальше в воздухе.

وقطرات أخري تكون صغيرة وخفيفة جدا، فتسبح في الهواء لمسافة أبعد.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

‫إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف،‬ ‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

Напротив, если бы они взяли это государству, они фактически получили бы намного большие деньги.

على العكس ، إذا أخذوها إلى الدولة ، فسوف يحصلون على أموال أكبر بكثير.

- Ты можешь плавать значительно лучше, чем он.
- Ты умеешь плавать намного лучше, чем он.

أنت تسبح أفضل منه بكثير.

- Этот цветок самый красивый из всех цветов.
- Этот цветок намного красивее всех других цветов.

هذه الوردة هي أجمل الورود على الإطلاق.

я осознала, что риск заражения коронавирусом от бегунов или велосипедистов на улице намного ниже, чем я думала.

من العدائين أو الدراجين في الخارج هي أقل بكثير مما توقعت.