Translation of "казалось" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "казалось" in a sentence and their arabic translations:

Место казалось отравленным.

كان جوًا خانقًا.

Никто, казалось, не спрашивает.

فليس هناك من يسأل حولك.

казалось, что я прячусь.

بدا كما لو كنت أختبئ.

Мы, казалось, получили рекламу,

يبدو أننا تلقينا إعلانات ، ولكن

который, казалось, понимал её ситуацию.

بدا مُتَفهِماً لِوضعِها.

Казалось, что Рич чувствует вину

بإمكانك معرفة أن ريتش كان يشعر بالذنب

Это не казалось особенно революционным,

لم يبدو وكأنه شيء ثوري

Казалось, барьер между нами исчез.

‫يبدو أن الحدود بيني وبينها تتلاشى.‬

Он, казалось, был разочарован результатами.

إنه يبدو محبطا بسبب النتائج

Мне казалось, что это моё призвание,

اعتقدت أن ذلك كان ندائي

Казалось, даже рыбы были в недоумении.

‫حتى أن الأسماك بدت مشوشة.‬

Они, казалось, отражали всю его индивидуальность,

حيث بدا لي أنهما تعبران عن شخصيته بالكامل

Казалось, он понимал, через что она прошла,

بدا متفهماً لكل ما مرت فيه.

Мне казалось, что он где-то рядом.

كان لدي انطباع أنه كان قريبا من موقعنا.

Может быть, ничего не было, как казалось

ربما لم يكن هناك شيء كما يبدو

Сначала казалось, что французы легко подавят восстание

في البداية بدا أن الفرنسيين سيفعلون ذلك بسهولة اخماد التمرد.

Нам казалось, что это просто невероятно, совершенно невероятно.

وكنا نظن أن ذلك كان مذهلاً، لا يُصدق تمامًا.

В тот момент мне это казалось правильным решением.

وبذلك بالوقت، شعرت وكأن ذلك كان القرار الصحيح.

Казалось, что они отодвигались на другую сторону жизни.

وشعرت كأنهم ينتقلون إلى الجانب الآخر من الحياة.

я был доволен, и казалось, что это надолго.

والذي منحني شعوراً مديداً بالاطمئنان.

Когда я увидела эту тихую, казалось бы, абстрактную картину,

مررت بهذه اللوحة التي تبدو تجريدية هادئة،

Казалось, что в конце концов Токугава получит стратегическое преимущество.

يبدو أن توكوغاوا سيكون له اليد العليا من الباب الإستراتيجي

По словам Фаделя казалось, что он раскаивается в содеянном.

بدا فاضل من خلال كلامه أنّه ندم على ما فعل.

временами мне казалось, что это преграда между мной и реальностью.

يبدو في بعض الأحيان وكأنه حاجز بينك وبين الواقع.

Тогда нам казалось, что у нас в запасе много времени.

في ذلك الوقت كنا نعتقد حقًا أن لدينا المزيد من الوقت.

и мне казалось, что со мной что-то не так.

فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني.

Иногда мне также казалось, что это не приносит никакой пользы.

لقد شعرت أيضاً بأن هناك فترات حيث كنت ازداد سوءاً قبل أن أتحسن.

Потому что что-то казалось таким невозможным в то время

لأن شيئًا بدا مستحيلًا في ذلك الوقت

Так что снова то, что казалось законченной выдумкой, оказывается подтверждением

مرة أخرى ، ما بدا أنه خيال كامل اتضح أن له بعض الإثبات

- Казалось, она была очень удивлена.
- Похоже, она была сильно удивлена.

بدت مندهشة جدا.

Впервые казалось возможным, что они смогут достичь цели президента Кеннеди и

وللمرة الأولى بدا من الممكن أن يحققوا هدف الرئيس كينيدي ، وأن

Но казалось, что царствование Наполеона должно было закончиться в отвратительном военном поражении.

ولكن يبدو أن عهد نابليون سينتهي في هزيمة عسكرية فادحة.

В центре Русской обороны была сумятица... И, казалось, вот-вот начнётся бегство.

كان المركز الروسي في حالة من الفوضى ... و بدا على وشك الانهيار.