Translation of "Necessário" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Necessário" in a sentence and their turkish translations:

É necessário.

Bu gerekli.

- Não é necessário.
- Isso não é necessário.

Gerekli değil.

- Isso não era necessário.
- Aquilo não era necessário.

O gerekli değildi.

Tom é necessário.

Tom gereklidir.

Não parecia necessário.

Gerekli görünmüyordu.

Aquilo era necessário?

Bu gerekli miydi?

Virei se necessário.

Gerekirse gelirim.

Você é necessário.

Sen gereklisin.

- Se for necessário, desmonte-o.
- Se for necessário, desmonte-a.

Gerekirse onu sök.

é necessário ser louco

illa ki deli olmak mı gerekiyor

Isso não é necessário.

Bu gerekli değil.

Não é realmente necessário.

Bu gerçekten gerekli değil.

Acho que é necessário.

Sanırım o gerekli.

O sono é necessário.

Uyku önemlidir.

Você é necessário aqui.

Burada gereklisin.

Você não é necessário.

Sen gerekli değilsin.

Isso é realmente necessário?

Bu gerçekten gerekli mi?

Isso é absolutamente necessário?

Bu kesinlikle gerekli mi?

- Isso não será necessário, eu acho.
- Isso não será necessário, creio eu.

Bence buna ihtiyaç olmayacak.

É necessário ser uma festa

illaki bir taraf olmak mı gerekiyor

Caso seja necessário, irei contigo.

Gerekirse seninle giderim.

Faça o que for necessário.

Ne yapılması gerekiyorsa yap.

Você não é necessário aqui.

Burada gerekli değilsin.

É necessário que você vá.

Senin gitmen gereklidir.

Isso não é mais necessário.

O artık gerekli değil.

Isso pode não ser necessário.

O gerekli olmayabilir.

O que não é necessário?

Ne gerekli değil?

Faremos o que for necessário.

- Ne gerekirse yapacağız.
- Ne gerekiyorsa onu yapacağız.

Fiz isso porque foi necessário.

- Yaptım, çünkü mecburdum.
- Bunu mecburiyetten yaptım.

- Têm certeza de que é necessário?
- Você tem certeza de que isso é necessário?

Onun gerekli olduğuna emin misin?

O sal é necessário para cozinhar.

Tuz, yemek pişirmek için gereklidir.

Deixe-me ajudar você, se necessário.

Eğer ihtiyacın varsa, sana yardım edeyim.

Eu fiz o que era necessário.

- Gerekli olan şeyi yaptım.
- Ne gerekiyorsa onu yaptım.

Tom fez o que era necessário.

Tom gerekli olanı yaptı.

Não sabia que isso era necessário.

Bunun gerekli olduğunu bilmiyordum.

Será que isso é realmente necessário?

Bunun gerçekten gerekli olup olmadığını merak ediyorum.

Portanto, é necessário reduzir os custos.

Bu nedenle, maliyetin düşürülmesi gereklidir.

É necessário que você vá lá.

Oraya gitmeniz için o gereklidir.

É necessário que isso seja feito.

Bunun yapılması gerekir.

Farei tudo o que for necessário.

- Ne gerekiyorsa yapacağım.
- Gereken neyse yapacağım.

- Não era necessário.
- Não era preciso.

Gerek yoktu ya.

- Eu realmente acho que isso não será necessário.
- Realmente acho que isso não será necessário.

Gerçekten onun gerekli olacağını düşünmüyorum.

- Talvez não seja necessário nós irmos à reunião.
- Talvez não seja necessário irmos à reunião.

O toplantıya gitmemiz gerekli olmayabilir.

- Tom disse que achava necessário fazermos isso?
- O Tom disse achar necessário que fizéssemos isso?

Tom, bunu yapmamızın gerekli olduğunu düşündüğünü söyledi mi?

O oxigênio é necessário para a combustão.

Oksijen yanma için gereklidir.

Eu irei com você se for necessário.

Gerekirse seninle gideceğim.

Acho que lhe é necessário vê-lo.

Sanırım onunla görüşmelisin.

Não é necessário responder a essa carta.

O mektuba cevap vermek gerekli değil.

Acho que é necessário você ir lá.

Oraya gitmenin gerekli olduğunu düşünüyorum.

Não é necessário tomar todos esses remédios.

O ilacın hepsini almak gerekli değil.

- Isso não era necessário.
- Isso foi desnecessário.

O gereksizdi.

Não é necessário que você faça isso.

Bunu yapman gerekli değil.

- Não é necessário.
- Eu não necessito disso.

Ona ihtiyacım yok.

Portanto, é necessário perceber a seriedade da situação.

Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor

Mas é necessário falar sobre as coisas anormais

Ama anormal olan şeyleride bir konuşmak gerekiyor

Você tem certeza de que isso é necessário?

Onun gerekli olduğuna emin misin?

É necessário um acordo entre os países europeus.

Avrupa ülkeleri arasında bir anlaşma gerekli.

Limite. Limite só pra o que é necessário.

Sınırla. Mümkün olabildiğince sınırla.

Tenho certeza de que isso não será necessário.

Onun gerekli olmayacağından eminim.

Ar fresco é necessário para uma boa saúde.

Taze hava sağlıklı olmak için gereklidir.

O Tom disse que isso não era necessário.

Tom bunun gerekli olmadığını söyledi.

- Você não é necessário.
- Vocês não são necessários.

- Sen gerekli değilsin.
- Lazım değilsiniz.

Eu tenho o necessário; não quero nada mais.

Yeterince var; daha fazla istemiyorum.

É necessário uma chave para abrir a caixa.

Kutuyu açmak için bir anahtara ihtiyacın var.

- Não se faz necessário escrever mais do que 400 palavras.
- Não é necessário escrever mais do que 400 palavras.

400 kelimeden daha fazla yazmanıza gerek yok.

Em primeiro lugar é necessário que você acorde cedo.

Öncelikle erken kalkman gerekiyor.

Tente não gastar mais dinheiro do que o necessário.

Gerekenden daha fazla para harcamamaya çalışın.

De vez em quando é necessário depender de outros.

Başkalarına bağlı olmak sık sık gereklidir.

Eu acho que poderia ser necessário ajudar o Tom.

Sanırım Tom'a yardım etmek gerekli olabilir.

Ela levá-lo-ia para casa se fosse necessário.

Eğer gerekli olsaydı o onu eve götürürdü.

Eu tenho certeza de que isso não é necessário.

Bunun gerekli olmadığına eminim.

- Marie tem que vir.
- É necessário que Marie venha.

- Mary gelmeli.
- Mary'nin gelmesi gerekiyor.
- Mary'nin gelmesi gerek.

- Você é necessário.
- Você é necessária.
- Vocês são necessários.

Sen gereklisin.

Eu simplesmente não acho que fazer isso é necessário.

Bunu yapmanın gerekli olduğunu düşünmüyorum.

- Tom disse que desenharia um mapa para ela, se necessário.
- Tom disse que faria um mapa para ela, se fosse necessário.

Tom, eğer gerekirse onun için bir harta çizeceğini söyledi.

É necessário que você veja um médico de uma vez.

Hemen bir doktora görünmen gerekli.

Para vir para essa escola é necessário ter muito dinheiro.

Bu okula gitmek çok para gerektirir.

Para conseguir o leite de coco, é necessário abrí-lo.

Hindistan cevizi sütü almak için öncelikle hindistan cevizini kırarak açmalısın.

Tom decidiu que não era necessário pagar aquela conta hoje.

Tom o faturayı bugün ödemenin gerekli olmadığına karar verdi.

Não quero muito dinheiro. Só quero o necessário para viver confortavelmente.

Çok para istemiyorum. Sadece rahat yaşayacak kadar para istiyorum.

Eu farei o que for necessário para conseguir a minha vingança.

Ben intikam almak için ne gerekiyorsa yapacağım.

- Não é necessário ser um poliglota.
- Você não precisa ser um poliglota.

- O, sizin poliglot olmanızı gerektirmez.
- Çok dil bilen biri olmanızı gerektirmiyor.

O alívio bem-vindo do conforto da progenitora... ... e do leite tão necessário.

Annesine kavuşmanın verdiği rahatlama... ...ve çok ihtiyaç duyduğu sütü.

Além disso, não apenas este programa. Não é necessário nenhum programa. Não pode

üstelik bir tek bu programda değil. Hiçbir program almıyor. Alamaz da

Madre Teresa começou seu trabalho olhando ao redor para ver o que era necessário.

Rahibe Teresa neye ihtiyaç olduğunu görmek için etrafına bakarak işine başladı.

O hábito de comer mais que o necessário representa um perigo para a saúde.

Gerekten fazla yeme alışkanlığı sağlık için bir tehlikedir.

Pelo menos conseguimos recolher algum do veneno necessário para fazer o antídoto para o hospital.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Este é um sítio bastante sinistro, e não queremos ficar mais do que o necessário.

Burası oldukça ürkütücü  ve burada olmamız gerektiğinden daha fazla kalmamalıyız.

- Eu acho que é necessário para você estudar mais.
- Eu acho que você precisa estudar mais.

Bence senin daha sıkı çalışman gerekli.

- Você não precisava ter pegado o táxi.
- Não era necessário que você tivesse pegado o táxi.

Taksi çağırmana gerek yoktu.