Translation of "Salvador" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Salvador" in a sentence and their spanish translations:

Sou nadador-salvador.

Soy socorrista.

Jesus Cristo é meu Salvador.

Jesús Cristo es mi Salvador.

- Vinde, nós vos aguardamos, Salvador do mundo.
- Venha, nós o esperamos, Salvador do mundo.

Ven, te esperamos, Salvador del mundo.

Salvador Dalí foi um artista espanhol.

Salvador Dalí fue un artista español.

Algo muito estranho aconteceu na cidade de Salvador.

Algo muy raro sucedió en la ciudad de Salvador.

As crianças estavam viajando de Salvador para Fortaleza.

Los chicos estaban viajando de Salvador a Fortaleza.

Estranhos fenômenos luminosos foram observados nos céus de Salvador.

Extraños fenómenos luminosos fueron observados en el cielo de Salvador.

Baiano é quem nasceu ou mora no estado brasileiro da Bahia, cuja capital é Salvador.

Baiano es quien ha nacido o vive en el estado brasileño de Bahía, cuya capital es Salvador.

O salvador do povo, que até capturou 3 centavos nas mãos da máfia, seria a máfia novamente

El salvador de la gente, que incluso capturó 3 centavos en manos de la mafia, sería la mafia nuevamente.

Animo-o a vir e a ajoelhar-se comigo ao pé da Cruz do Calvário para sermos lavados pelo sangue de Nosso Salvador Jesus Cristo.

Yo te aliento a venir y arrodillarte conmigo al pie de la Cruz del Calvario y ser lavados por la sangre de Nuestro Salvador Jesucristo.

Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.