Translation of "Chamando" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Chamando" in a sentence and their spanish translations:

Alguém está chamando.

Alguien está llamando.

- Está me chamando de gordo?
- Está me chamando de gorda?

¿Me estás diciendo gorda?

Tom está te chamando.

Tom te está llamando.

Júlia está te chamando.

- Julia te llama.
- Julia te está llamando.

Está me chamando de gorda?

¿Me estás llamando gorda?

Está me chamando de mentiroso?

¿Me estás llamando mentirosa?

Está me chamando de burro?

¿Me estás llamando estúpido?

A Vanessa está te chamando.

Vanesa te está llamando.

Eu ouvi alguém chamando meu nome.

- Escuché a alguien llamar mi nombre.
- Oí a alguien llamándome por mi nombre.

Quem você está chamando de baixinho?!

¿¡A quién estás llamando "bajito"!?

- Quem me chama?
- Quem está me chamando?

¿Quién me está llamando?

- Emilia me chama.
- Emília está me chamando.

Emilia me llama.

"Você está me chamando de ladrão?" "Sim, justamente."

- «¿Me estás tratando de ladrón?» «Sí, justamente.»
- «¿Me estás llamando ladrón?» «Sí, exactamente.»

- O telefone está chamando?
- O telefone está tocando?

¿Está sonando el teléfono?

"Você está me chamando de ladrão?" "Sim, e justamente."

«¿Me estás llamando ladrón?» «Sí, y con razón.»

Agora tenho que ir, estão me chamando para meu voo.

Ahora tengo que marcharme, están llamando para mi vuelo.

- Parece que alguém está me ligando.
- Parece que alguém está me chamando.

Alguien parece estar llamándome.

- Sim, em Osaka também dizemos "idiot" quando estamos insultando alguém.
- Sim, em Osaka também xingamos alguém chamando-o de "idiota".

Sí, en Osaka también decimos "idiot" cuando estamos insultando a alguien.

Ele olhou para todo mundo o chamando de homem que sorria, ele fez um filme chamado homem que sorri na sala

Vio que todos lo llamaban el hombre que sonríe, hizo una película llamada el hombre de la habitación

O princípio da compaixão fica no coração de todos os religiosos, éticos e tradiciões espirituais, chamando nos sempre a tratar todos os outros como desejamos ser tratados a nós mesmos.

El principio de compasión permanece en el corazón de todas las tradiciones religiosas, éticas y espirituales, y siempre nos pide tratar a los otros como nos gustaría ser tratados.

A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de "Meu querido, querido irmão."

La puerta se abrió y una chica mucho más joven que el niño corrió y puso sus brazos alrededor de su cuello, lo besó muchas veces, llamándolo "Mi querido, querido hermano."