Translation of "'se" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "'se" in a sentence and their spanish translations:

Se se deseja, possivelmente se pode.

Si se quiere, posiblemente se pueda.

- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.

- Cuídate.
- Cuidaos.

- Se não se render, morrerá!
- Se você não se render, morrerá!
- Se não se renderem, morrerão!
- Se vocês não se renderem, morrerão!

¡Si no te rindes, morirás!

- Foda-se!
- Que se dane!
- Dane-se!
- Que se foda!

¡Me importa un bledo!

- Divirta-se.
- Divirta-se!
- Divirta-se bem!

¡Diviértete!

- Se respeite.
- Respeite-se.

Respétate a ti mismo.

- Cuide-se.
- Se cuida.

Cuídate.

- Se afaste.
- Afaste-se.

Hazte a un lado.

- Acalme-se.
- Acalme-se!

¡Cálmate!

- Se salve.
- Salve-se.

Sálvate a ti mismo.

- Levante-se.
- Levantem-se.

- ¡Despierta!
- Levántate.

- Vista-se.
- Vistam-se.

- Vístete.
- Vestite

- Sirva-se.
- Sirvam-se.

- Sírvase.
- Sírvanse.

- Explique-se.
- Se explique.

Explíquese.

- Junte-se.
- Juntem-se.

Únete a nosotros.

- Esforce-se.
- Se esforça.

Inténtalo de veras.

- Apresse-se.
- Apressem-se.

Daos prisa.

- Levante-se!
- Levantem-se!

- ¡Levántese!
- ¡Levántense!

Se tudo se misturar,

Si todo se parece,

- Se não se renderem, morrerão!
- Se vocês não se renderem, morrerão!

¡Si no se rinden, morirán!

- Divirta-se.
- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!

- ¡Que se divierta!
- ¡Diviértete!
- Diviértanse.
- Pásala bien.
- Pásenla bien.
- Que te diviertas.

Se não se ama demais, ama-se pouquíssimo.

Si uno no ama demasiado, ama demasiado poco.

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te.
- Levante-se.

- Levántate.
- Levanta.

Não se renda se fracassar.

No te rindas si fracasas.

- Divirtam-se!
- Divirtam-se bem.

- Diviértanse.
- Pásenla bien.

- Ele se barbeou.
- Se barbeou.

Él se afeitó.

- Escreva.
- Abaixe-se.
- Deitem-se.

- Abajo.
- Túmbate.

Foi-se sem se despedir.

Se fue sin despedirse.

Perdoa-se enquanto se ama.

Se perdona mientras se ama.

Se você gostou, se inscreva,

Si te gusta, asegúrate de suscribirte,

- Ninguém se incomoda?
- Ninguém se preocupa?
- Ninguém se importa?

¿A nadie le importa?

- Não se mova.
- Não se mexa.
- Não se mova!

- No te muevas.
- No se mueva.
- No se muevan.

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

- ¡Date prisa!
- Apresúrate.
- Daos prisa.
- Apúrese.

- Comporte-se.
- Comporte-se bem.
- Comportem-se.
- Comporta-te.

Compórtate.

- Tom se suicidou.
- O Tom se suicidou.
- Tom suicidou-se.
- O Tom suicidou-se.

Tom se suicidó.

Instala-se em seu corpo se desenvolve e se espalha

se instala en tu cuerpo, se desarrolla y se propaga

Se você se levantar cedo, sentir-se-á muito melhor.

Si te levantas temprano te sentirás mucho mejor.

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

Hay calidez en la cantidad.

Se o mundo deveria se proteger?

o se protegió el mundo?

Se você realmente se sente lento,

Si realmente te sientes lento,

Você se importa se eu fumar?

¿Le importa si fumo?

- Eles se odiavam.
- Eles odiavam-se.

Ellos se odiaban.

- Tom apresentou-se.
- Tom se apresentou.

Tom se presentó.

- Ela se levantou.
- Ela levantou-se.

Ella se levantó.

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

Tome asiento.

- Ele afastou-se.
- Ele se afastou.

Él se escapó.

- Junte-se.
- Junte-se a nós!

- Únete a nosotros.
- Sé parte nuestra.
- Únase a nosotros.

- Eles se beijaram.
- Elas se beijaram.

- Ellos se besaron.
- Se besaron.

- Eles se divertiram.
- Elas se divertiram.

Ellos se divertían.

- Você se divertiu?
- Vocês se divertiram?

- ¿Te divertiste?
- ¿La pasaste bien?

- Ela se vestiu.
- Ela vestiu-se.

Ella se estaba vistiendo.

- Mantenha-se focado.
- Se mantenha focado.

- Concéntrate.
- No te desconcentres.
- Permanece atento.
- Céntrate.
- Mantente enfocado.

Você pode se sentar se quiser.

Puedes sentarte si quieres.

Ah, se ele se casasse comigo.

- Si sólo se casase conmigo.
- Ojalá se casase conmigo.

Ele aproximou-se e ajoelhou-se.

Se acercó y se arrodilló.

- Maria se lavou.
- Maria lavou-se.

María se lavó.

- Tom se vestiu.
- Tom vestiu-se.

Tom se puso algo de ropa.

- Eles se abraçaram.
- Elas se abraçaram.

Se abrazaron.

- Lava-te.
- Lave-se.
- Lavem-se.

¡Lávate!

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

Trata de recordar.

- Não se arrisque!
- Não se aventure!

¡No se aventure!

- Não se mova!
- Não se mexa!

- ¡Quedate ahí!
- ¡No os mováis!

- Sirva-se.
- Serve-te.
- Sirvam-se.

- Sírvase usted mismo.
- Sírvete tú mismo.
- Servíos vosotros mismos.
- Sírvanse ustedes mismos.

Tom se pergunta se é verdade.

Tom se pregunta si es verdad.

Ah, se ela se casasse comigo.

Si sólo se casase conmigo.

Sente-se aqui e se esquente.

Siéntese aquí y caliéntese.

- Você se perdeu?
- Vocês se perderam?

¿Te has perdido?

Sentem-se aqui e aqueçam-se.

Siéntense aquí y caliéntense.

- Ela lavou-se.
- Ela se lavou.

Ella se lavó.

- Eles se foram.
- Elas se foram.

- Ellos han ido.
- Ellas han ido.
- Se han ido.
- Se han marchado.

- Levanta-te.
- Levante-se.
- Levantem-se.

Levántate.

- Cuide-se.
- Se cuida.
- Sê cuidadoso.

- Cuídate.
- Ten cuidado.

Então certifique-se de se inscrever,

Así que asegúrate de suscribirte,

Mas se você realmente se aprofundar,

pero si realmente profundizas

Então se certifique de se inscrever

Así que, asegúrate de suscribirte

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Vístase por favor.

- Se você ler esta frase, se tornará cego.
- Se vocês lerem essa frase, se tornarão cegos.
- Se ler esta frase, você se tornará cego.

Si leéis esa frase, os quedaréis ciegos.

- Eles se ajudam mutuamente.
- Elas se ajudam mutuamente.
- Eles se ajudaram.

Se ayudaban mutuamente.

- Você se importa se eu fumar?
- Importa-se que eu fume?

¿Os molesta si fumo?

- Como se chama?
- Como se chama isso?
- Como isso se chama?

¿Esto cómo se llama?

- Você não se incomoda se eu abrir a janela?
- Você se importa se eu abrir a janela?
- Você se incomoda se eu abrir a janela?

- ¿No le importa si abro la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana?
- ¿Puedo abrir la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana un poco?

- Você se sente sortudo?
- Você se sente sortuda?
- Vocês se sentem sortudas?
- Vocês se sentem sortudos?

¿Te sientes afortunado?

- Se você está aqui, é porque se importa.
- Se vocês estão aqui, é porque se importam.

Si estás aquí quiere decir que te importa.

Esforce-se.

Continúen aumentando el tiempo.

Agora, se...

Ahora...

E se

Si

Cuide-se

Cuidate

Mumificando-se

momificarse

Endireite-se.

Ponte bien.

Apressem-se.

Daos prisa.

Juntem-se.

Juntaos.

Junte-se.

Júntate.