Translation of "Ama" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Ama" in a sentence and their polish translations:

- Ele os ama.
- Ele as ama.

On ich kocha.

Ele a ama. Ela o ama, também.

On ją kocha. Ona jego również.

- Ela ainda o ama.
- Ela ainda a ama.

Ona nadal go kocha.

Linda ama chocolate.

Linda kocha czekoladę.

Ele a ama.

On ją kocha.

Ninguém me ama.

- Nikt mnie nie kocha.
- Nicht me nie niłuje.

Quem você ama?

Kogo kochasz?

Tom ama livros.

- Tom uwielbia książki.
- Tom kocha książki.

Quem me ama?

Kto mnie kocha?

Tom me ama.

Tom mnie kocha.

Ela ama flores.

Ona kocha kwiaty.

Você a ama?

Kochasz ją?

Ele te ama.

On cię kocha.

Ela o ama.

Ona go kocha.

- Você ainda ama o Tom?
- Você ama o Tom ainda?

Wciąż kochasz Toma?

Quem não a ama?

Któż jej nie kocha?

Ele não nos ama.

- On nas nie kocha.
- Nie kocha nas.

Você me ama mesmo?

Czy naprawdę mnie kochasz?

Ela ama o Tom.

- Ona kocha Toma.
- Kocha Toma.

Minha mãe ama música.

Moja matka uwielbia muzykę.

Você ama sua mãe?

Czy kochasz swoją matkę?

Ela ainda o ama.

Ona nadal go kocha.

- Não consigo acreditar que me ama.
- Não posso acreditar que me ama.
- Não acredito que você me ama.
- Não consigo acreditar que você me ama.

Nie wierzę, że mnie kochasz.

Tom ama o trabalho dele.

- Tom lubi swją pracę.
- Tom lubi swoją pracę.

Meu pai ama minha mãe.

Ojciec kocha matkę.

O meu pai nos ama.

Mój ojciec nas kocha.

Se queres ser amado, ama.

Jeśli chcesz być kochany, kochaj sam!

Você jurou que me ama.

- Przysięgałeś, że mnie kochasz.
- Przysięgałaś, że mnie kochasz.

Ele sabe que você o ama?

Czy wie, że go kochasz?

Eu suponho que você o ama.

Sądzę, że go kochasz.

Ele não ama a namorada dele.

On nie kocha swojej dziewczyny.

Você nunca diz que me ama.

Nigdy nie mówisz, że mnie kochasz.

- O garoto que eu amo não me ama.
- O menino que eu amo não me ama.

Chłopak, którego kocham, nie kocha mnie.

- Você ama música?
- Você aprecia a música?

Czy kochasz muzykę?

- Você ama música?
- Você gosta de música?

Czy lubisz muzykę?

Ninguém sabe se ele a ama ou não.

Nikt nie wie czy ją kocha, czy nie.

- Você me ama?
- Tu me amas?
- Amas-me?

- Czy mnie kochasz?
- Kochasz mnie?

Nós a amamos, e ela também nos ama.

Kochamy ją, ona też nas kocha.

- Você não ama isso?
- Vocês não amam isso?

- Czy to nie jest po prostu piękne?
- Piękny widok, co?
- Czy to nie piękne?
- Czy nie kochasz tego uczucia?
- Czyż to nie jest słodkie?
- Czy to nie cudowne?
- Czyż nie są przecudne?

Ela ama a mim, e eu a ela.

Ona kocha mnie, a ja kocham ją.

Tom ama o poder mais que qualquer outra coisa.

Tom kocha władzę bardziej niż cokolwiek innego.

O que você ama mais que tudo, mais do que qualquer coisa?

Co kochasz absolutnie, o wiele bardziej niż cokolwiek innego?

Embora diga que ama Maria, Tom, na realidade, está é atrás do dinheiro dela.

Tom mówi, że kocha Mary, ale tak naprawdę chce tylko jej pieniędzy.

Se você começar a se sacrificar por aqueles que ama, terminará odiando aqueles por quem se sacrificou.

Jeśli zaczniesz od poświęcania się tym których kochasz, skończysz nienawidząc tych, którym się poświęciłeś.