Examples of using "Projeto" in a sentence and their italian translations:
Questo è il mio progetto.
- Il nostro progetto è fallito.
- Il nostro progetto fallì.
- Hanno approvato il tuo progetto?
- Loro hanno approvato il tuo progetto?
- Hanno approvato il suo progetto?
- Loro hanno approvato il suo progetto?
- Hanno approvato il vostro progetto?
- Loro hanno approvato il vostro progetto?
Questo è un grande progetto.
Il suo progetto si è concluso con una sconfitta.
- Non riesco ad approvare il progetto.
- Io non posso approvare il progetto.
- Io non riesco ad approvare il progetto.
- Si oppone a questo progetto.
- Lui si oppone a questo progetto.
- Non finirai questo progetto.
- Non finirà questo progetto.
- Non finirete questo progetto.
- La società ha abbandonato quel progetto.
- La ditta ha abbandonato quel progetto.
- L'azienda ha abbandonato quel progetto.
- La società abbandonò quel progetto.
- L'azienda abbandonò quel progetto.
- La ditta abbandonò quel progetto.
- Come sta venendo il tuo progetto?
- Come sta venendo il suo progetto?
- Come sta venendo il vostro progetto?
Dovremmo collaborare al progetto.
È ancora un progetto.
Come sta andando il progetto?
L'azienda ha annullato il progetto.
L'azienda ha annullato il progetto.
Non posso approvare questo progetto.
Non posso approvare il progetto.
Questo è il mio progetto preferito.
- Non so niente di questo progetto.
- Io non so niente di questo progetto.
- Non so nulla di questo progetto.
- Io non so nulla di questo progetto.
- Continua a sostenere il progetto.
- Lei continua a sostenere il progetto.
- Ho un progetto da fare.
- Io ho un progetto da fare.
Questo è il mio ultimo progetto.
Il progetto è stato un grande successo.
- Tom ha spiegato il progetto a Mary.
- Tom spiegò il progetto a Mary.
- Ha completato il progetto all'ultimo minuto.
- Lui ha completato il progetto all'ultimo minuto.
- Completò il progetto all'ultimo minuto.
- Lui completò il progetto all'ultimo minuto.
- Non possiamo finire questo progetto senza di te.
- Noi non possiamo finire questo progetto senza di te.
- Non possiamo finire questo progetto senza di voi.
- Noi non possiamo finire questo progetto senza di voi.
- Non possiamo finire questo progetto senza di lei.
- Noi non possiamo finire questo progetto senza di lei.
Questo progetto si trova ad affrontare una violenta opposizione.
- Sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.
- Sono orgoglioso di far parte di questo progetto.
- Sono fiero di far parte di questo progetto.
Il nostro nuovo progetto deve restare assolutamente segreto.
- La maggioranza della commissione ha votato contro il disegno di legge.
- La maggioranza della commissione votò contro il disegno di legge.
Abbiamo trasferito il progetto su un nuovo server.
- Si è preso la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Lui si è preso la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Si prese la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Lui si prese la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Sei pro o contro il progetto?
- Tu sei pro o contro il progetto?
- È pro o contro il progetto?
- Lei è pro o contro il progetto?
- Siete pro o contro il progetto?
- Voi siete pro o contro il progetto?
- Sei favorevole o contrario al progetto?
- Tu sei favorevole o contrario al progetto?
- Tu sei favorevole o contraria al progetto?
- Sei favorevole o contraria al progetto?
- È favorevole o contraria al progetto?
- Lei è favorevole o contraria al progetto?
- È favorevole o contrario al progetto?
- Lei è favorevole o contrario al progetto?
- Siete favorevoli o contrari al progetto?
- Voi siete favorevoli o contrari al progetto?
- Siete favorevoli o contrarie al progetto?
- Voi siete favorevoli o contrarie al progetto?
Abbiamo abbandonato il progetto per una mancanza di fondi.
The Orangutan Project combatte insieme ai propri partner
Le frasi con un ID superiore a questo sono frasi aggiunte dai contribuenti del Progetto Tatoeba.
Quel piano è destinato a fallire.
E questo è un piano autostradale da 77 milioni di sterline;
Il buon esito del progetto dipenderà dalla nostra capacità di persuadere migliaia di persone a partecipare.
Il progetto è ben pianificato e interessante, ma il suo impatto immediato sulla linea di fondo non è considerato rilevante.
- Il Progetto Tatoeba, che può essere trovato online su tatoeba.org, sta lavorando sulla creazione di un grande database di frasi di esempio tradotte in molte lingue.
- Il Progetto Tatoeba, che può essere trovato online su tatoeba.org, sta lavorando sulla creazione di un vasto database di frasi di esempio tradotte in molte lingue.
Di tutte le frasi con cui ho cercato di contribuire al progetto Tatoeba, solo quelle scritte in portoghese possono avere valore, perché il portoghese è la mia unica lingua madre.
Per il progetto Tatoeba, le frasi che contribuisco in lingue diverse dal portoghese sono inutili, anche dopo essere state corrette da parlanti nativi.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.