Translation of "Peças" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Peças" in a sentence and their italian translations:

- Essa fábrica produz peças de automóveis.
- Essa fábrica produz peças automotivas.

- Questa fabbrica produce pezzi per automobili.
- Questa fabbrica produce parti di automobili.

Este quebra-cabeça tem quinhentas peças.

- Questo puzzle ha cinquecento pezzi.
- Questo puzzle ha 500 pezzi.

Essa fábrica produz peças de automóveis.

Questa fabbrica produce pezzi per automobili.

Ambas as peças são de metal.

Entrambi i pezzi sono fatti di metallo.

Parece ter sido feito com peças sobressalentes.

Sembra quasi creato mettendo insieme pezzi di altri animali.

Quantas peças diferentes tem no xadrez japonês?

Quanti pezzi differenti ci sono negli scacchi giapponesi?

As peças de xadrez são: peão, cavalo, bispo, torre, dama e rei.

I pezzi degli scacchi sono pedone, cavallo, alfiere, torre, donna e re.

As peças do xadrez são: rei, dama, bispo, cavalo, torre e peão.

I pezzi degli scacchi sono: re, donna, alfiere, cavallo, torre e pedone.

O cavalo é a única peça que pode saltar por cima de outras peças.

Il cavallo è l'unico pezzo che può scavalcare altri pezzi.

Trabalho com o computador ouvindo peças para piano e cravo de Handel e Rameau.

Lavoro al computer ascoltando pezzi di pianoforte e clavicembalo di Handel e Rameau.

- Espero que não peças bebida a ninguém.
- Faça o favor de não pedir bebida a ninguém.

Mi raccomando, non fatevi offrire da bere.

O jogador que está com as peças negras dispõe de inúmeras opções para responder a 1. e4.

Il giocatore con i pezzi neri ha numerose opzioni per rispondere a 1. e4.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Toki Pona é um quebra-cabeça de 120 peças. Cada peça tem várias formas, que se podem encaixar para compor diferentes figuras. A interpretação dessas figuras pelo compositor nem sempre corresponde à das pessoas que as tentam decifrar.

Toki Pona è un puzzle di 120 pezzi. Ogni pezzo ha diverse forme, che possono combaciare per comporre diverse figure. L'interpretazione del compositore di queste figure non sempre corrisponde a quella delle persone che cercano di decifrarle.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.

Era il mio turno di giocare e il mio re non veniva attaccato, cioè sotto scacco. Ma nessuno dei miei pezzi poteva fare una mossa valida. Così, quello che viene chiamato "re annegato" o "pareggio per annegamento" è stato caratterizzato. La partita è stata un pareggio.

Se o jogador tocar deliberadamente qualquer uma de suas peças, deverá movê-la, desde que com ela possa efetuar uma jogada válida. Se ele deliberadamente tocar uma peça do adversário, esta terá de ser capturada, se a captura for legalmente possível. Esta regra se aplica a todas as competições formais de xadrez. Jogadores que pretendam deixar de observar esta regra, em partidas amistosas, devem combinar sobre isso com antecedência.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.