Translation of "Materna" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Materna" in a sentence and their italian translations:

Devemos amar nossa língua materna.

Si dovrebbe amare la propria lingua madre.

Minha língua materna é o japonês.

La mia lingua madre è il giapponese.

O japonês é nossa língua materna.

La nostra lingua materna è il giapponese.

Minha língua materna é o húngaro.

- La mia lingua madre è l'ungherese.
- La mia lingua materna è l'ungherese.
- La mia madrelingua è l'ungherese.
- L'ungherese è la mia lingua materna.

O urdu é a minha língua materna.

L'urdu è la mia lingua madre.

A sua língua-materna é o francês.

La sua lingua madre è il francese.

O francês é a língua materna dela.

- Il francese è la sua lingua madre.
- Il francese è la sua lingua materna.

O espanhol é a sua língua materna.

Lo spagnolo è la sua lingua madre.

O russo é a minha língua materna

Il russo è la mia lingua madre.

A língua materna de Tom é o inglês.

- La lingua madre di Tom è l'inglese.
- La lingua materna di Tom è l'inglese.

Há pessoas cuja língua materna é o esperanto?

Ci sono persone la cui lingua madre è l'esperanto?

O inglês não é a minha língua materna.

L'inglese non è la mia lingua madre.

O Português é a língua materna de Carlos.

Il portoghese è la lingua madre di Carlos.

O finlandês é a língua materna dos meus filhos.

Il finlandese è la madre lingua dei miei figli.

Lisa é alemã. O Alemão é sua língua materna.

Lisa è tedesca. Il tedesco è la sua lingua madre.

Marina é russa. O Russo é sua língua materna.

Marina è russa. Il russo è la sua lingua madre.

Aquele estrangeiro fala japonês como se fosse sua língua materna.

Quello straniero parla il giapponese come se fosse la sua madrelingua.

O Sr. Wright fala japonês como se fosse sua língua materna.

Il signor Wright parla il giapponese come se fosse la sua lingua materna.

- Qual é a sua língua nativa?
- Qual é a sua língua materna?

- Qual è la sua lingua madre?
- Qual è la vostra lingua madre?

- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.

La mia lingua madre è il portoghese.

Este livro destina-se a estudantes cuja língua materna não seja o japonês.

Questo libro è per gli studenti la cui lingua materna non è il giapponese.

"Você tem certeza de tudo o que escreve?" "Claro que não, nem mesmo em minha língua materna."

"Sei sicuro di tutto quello che scrivi?" "No, ovviamente, neanche nella mia lingua madre."

- Qual é a sua língua nativa?
- Qual é a sua língua materna?
- Qual é a sua língua pátria?

- Qual è la tua lingua madre?
- Qual è la sua lingua madre?
- Qual è la vostra lingua madre?

- A pronúncia de Tom mostra claramente sua língua materna.
- A pronúncia de Tom mostra claramente sua língua nativa.

La pronuncia di Tom rivela chiaramente la sua lingua madre.

Stephan é alemão. O Alemão é sua língua materna. Ele conhece perfeitamente outras línguas, como o Italiano, o Esperanto e Toki Pona.

Stephan è tedesco. Il tedesco è la sua lingua madre. Conosce perfettamente altre lingue, come l'italiano, l'esperanto e il toki pona.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

Di tutte le frasi con cui ho cercato di contribuire al progetto Tatoeba, solo quelle scritte in portoghese possono avere valore, perché il portoghese è la mia unica lingua madre.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.

C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.

- Vocês podem me ajudar a traduzir esta frase para o seu idioma pátrio?
- Podeis ajudar-me a traduzir esta frase para a vossa língua nativa?
- A senhora pode me ajudar a traduzir esta frase para sua língua materna?

Potete aiutarmi a tradurre questa frase nella vostra lingua madre?

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.