Translation of "Desapareceu" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Desapareceu" in a sentence and their italian translations:

- Tom desapareceu.
- O Tom desapareceu.

Tom è scomparso.

Tom desapareceu.

Tom è appena scomparso.

Quem desapareceu?

Chi è scomparso?

Fadil desapareceu.

- Fadil è scomparso.
- Fadil scomparve.

E depois... Desapareceu.

E poi, boom. Se n'era andata.

A neve desapareceu.

La neve è scomparsa.

O Tom desapareceu.

- Tom è scomparso.
- Tom scomparve.

Fadil simplesmente desapareceu.

Fadil è semplicemente scomparso.

Essa velha tradição desapareceu.

Questa antica tradizione è scomparsa.

Ele desapareceu dessa cidade.

- È scomparso da questa città.
- Lui è scomparso da questa città.

Ela desapareceu na escuridão.

- È scomparsa nel buio.
- Lei è scomparsa nel buio.
- Scomparve nel buio.
- Lei scomparve nel buio.

- Ela desapareceu.
- Ela sumiu.

- È scomparsa.
- Lei è scomparsa.
- Scomparve.
- Lei scomparve.

O nosso gato desapareceu.

- Il nostro gatto è scomparso.
- La nostra gatta è scomparsa.

Tom desapareceu em 2003.

- Tom è scomparso nel 2003.
- Tom scomparve nel 2003.

Tom desapareceu na névoa.

- Tom è scomparso nella nebbia.
- Tom scomparve nella nebbia.

Ele desapareceu na multidão.

- È scomparso nella folla.
- Lui è scomparso nella folla.
- Scomparve nella folla.
- Lui scomparve nella folla.

O fantasma desapareceu de repente.

- Il fantasma è svanito all'improvviso.
- Il fantasma svanì all'improvviso.

Ele desapareceu sem deixar rastros.

È sparito senza lasciare traccia.

Ele desapareceu sem deixar pistas.

È scomparso senza lasciare tracce.

Tom desapareceu sem deixar rastros.

- Tom è scomparso senza lasciare tracce.
- Tom scomparve senza lasciare tracce.

- A dor desapareceu porque tomei os comprimidos.
- A dor desapareceu porque tomei as pílulas.

Il dolore è svanito perché ho ​​preso le pillole.

Ó não, o meu passaporte desapareceu!

Oh no! Il mio passaporto è sparito!

Tom desapareceu em meio às sombras.

- Tom è scomparso nell'ombra.
- Tom scomparve nell'ombra.

- Subitamente o sol desapareceu atrás das nuvens negras.
- Repentinamente o sol desapareceu atrás das nuvens escuras.

Improvvisamente il sole è scomparso dietro le nuvole scure.

A alma desapareceu, mas sua obra permanece.

L'anima è andata, ma la sua opera rimane.

O meu querido gatinho desapareceu há uma semana.

Il mio caro piccolo gatto è sparito per una settimana.

A mancha desapareceu depois de lavarmos a camisa.

La macchia è scomparsa dopo che ha lavato la camicia.

- Toda a comida desapareceu.
- Toda a comida acabou.

Tutto il cibo era sparito.

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

Ma non c'è più. Spostiamo la ricerca sull'altro versante.

O menino disse que o táxi desapareceu na neblina.

Il ragazzo ha detto che il taxi è sparito nella nebbia.

Ele desapareceu na neblina como a lembrança de um fantasma há muito esquecido.

È svanito nella nebbia come le memorie di un fantasma dimenticato da tanto.

- A última esperança tinha desaparecido de sua mente.
- A última esperança se foi de sua alma.
- A última esperança esvaneceu-se da alma dela.
- Do coração dela desapareceu a última esperança.

L'ultima speranza era svanita dalla sua mente.