Examples of using "Brincadeira" in a sentence and their italian translations:
Veramente?
- Non è altro che uno scherzo.
- È solo una burla.
- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.
Questo non è uno scherzo.
- È solamente uno scherzo.
- Sto solo scherzando.
- Non faccio che scherzare.
- Io non faccio che scherzare.
- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.
È un terreno difficile!
- Ha riso della mia battuta.
- Lui ha riso della mia battuta.
- Ha riso della mia barzelletta.
- Lui ha riso della mia barzelletta.
È una battuta.
Abbiamo pensato che la sua minaccia fosse solo una barzelletta.
Non è sempre facile fare una buona battuta.
- Questa è una battuta, vero?
- Questa è una barzelletta, vero?
- Questa battuta non ha niente a che fare con te.
- Questa battuta non ha niente a che fare con voi.
- Questa battuta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con te.
- Questa non è una battuta.
- Questa non è una barzelletta.
- Veramente?
- Davvero?
- Questa è una battuta.
- Questa è una barzelletta.
La morte non comprende lo scherzo: la si chiama e lei viene.
Scherzi a parte, cosa stai cercando di dire?
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.
Per augurare scherzosamente la fortuna a qualcuno si usa la frase "In boca al lupo!". E la risposta a questo augurio è: "Crepi il lupo!"