Translation of "“só" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "“só" in a sentence and their italian translations:

- Pega um só.
- Pegue um só.
- Peguem um só.
- Pega uma só.
- Pegue uma só.
- Peguem uma só.

- Prendine uno e basta.
- Prendine una e basta.
- Ne prenda uno e basta.
- Ne prenda una e basta.
- Prendetene uno e basta.
- Prendetene una e basta.

- Só estou curioso.
- Só estou curiosa.
- Eu só estou curioso.
- Só sou curioso.
- Só sou curiosa.

- Sono solo curioso.
- Io sono solo curioso.
- Sono solo curiosa.
- Io sono solo curiosa.

- Só me assiste.
- Só me assista.
- Só me assistam.

- Guardami e basta.
- Mi guardi e basta.
- Guardatemi e basta.

- Só um minuto.
- Só um momento.

Solo un minuto.

Estavas só?

- Eri da solo?
- Tu eri da solo?
- Eri da sola?
- Tu eri da sola?
- Era da sola?
- Lei era da sola?
- Era da solo?
- Lei era da solo?
- Eravate da soli?
- Voi eravate da soli?
- Eravate da sole?
- Voi eravate da sole?

- Eu só quero ajudar.
- Só quero ajudar.

- Voglio solo aiutare.
- Io voglio solo aiutare.
- Voglio solo essere di aiuto.
- Io voglio solo essere di aiuto.

- Só estou cansado.
- Eu só estou cansado.

- Sono semplicemente stanco.
- Sono semplicemente stanca.
- Sono stanco e basta.
- Sono stanca e basta.

- Eu só posso esperar.
- Só posso esperar.

Non posso far altro che aspettare.

- Não me deixes só!
- Não me deixem só!

- Non lasciatemi da sola.
- Non lasciarmi da solo!

- Só tenho mais um.
- Só me resta um.

- Me ne resta solo uno.
- Me ne resta solamente uno.
- Me ne rimane solo uno.
- Me ne rimane solamente uno.
- Me ne rimane soltanto uno.
- Me ne resta soltanto uno.

- Você só pensa nisso!
- Você só pensa naquilo!

- È tutto quello a cui pensi!
- È tutto quello a cui pensa!
- È tutto quello a cui pensate!

- Você só está tenso.
- Você só está tensa.

- Sei solo nervoso.
- Sei solo nervosa.
- Siete solo nervosi.
- Siete solo nervose.
- È solo nervoso.
- È solo nervosa.

- Tom só pensa nisso.
- Tom só pensa naquilo.

È tutto quello a cui pensa Tom.

Estou só olhando.

Sto solo dando un'occhiata.

Só podemos ensinar.

- Possiamo solo insegnare.
- Noi possiamo solo insegnare.

Ele só chora.

Non fa che piangere.

Só quero conversar.

- Voglio semplicemente parlare.
- Io voglio semplicemente parlare.

Sou só eu.

- Sono solo io.
- Sono soltanto io.
- Sono solamente io.

Só um minuto.

Solo un minuto.

Só Deus sabe.

Solo Dio lo sa.

Você está só?

- Sei da solo?
- Sei solo?
- Sei da sola?
- Sei sola?

Só quero ganhar.

- Voglio vincere e basta.
- Io voglio vincere e basta.

É só ela.

È solo lei.

Ele só sorriu.

- Ha appena sorriso.
- Lui ha appena sorriso.

Ela só sorriu.

- Ha appena sorriso.
- Lei ha appena sorriso.

Só vai melhorar.

Migliorerà e basta.

Só estou explicando.

- Sto solo spiegando.
- Sto soltanto spiegando.
- Sto solamente spiegando.

Só as fêmeas fazem esta viagem só de ida.

Solo le femmine fanno questo viaggio di sola andata.

- Nós só temos dois dólares.
- Só temos dois dólares.

- Abbiamo solo due dollari.
- Abbiamo soltanto due dollari.
- Abbiamo solamente due dollari.

- Só quero ser perfeito.
- Eu só quero ser perfeito.

- Voglio solo essere perfetto.
- Io voglio solo essere perfetto.
- Voglio solo essere perfetta.
- Io voglio solo essere perfetta.

- Nós só temos chá.
- A gente só tem chá.

Abbiamo solo del tè.

- Eu só tenho um desejo.
- Só tenho um desejo.

- Ho solo un desiderio.
- Io ho solo un desiderio.
- Ho soltanto un desiderio.
- Io ho soltanto un desiderio.
- Ho solamente un desiderio.
- Io ho solamente un desiderio.

- Eu só quero sair daqui.
- Só quero sair daqui.

- Semplicemente voglio uscire da qui.
- Semplicemente io voglio uscire da qui.

- Ele só sabia falar alemão.
- Ele só sabia alemão.

- Sapeva solo il tedesco.
- Lui sapeva solo il tedesco.
- Sapeva solamente il tedesco.
- Lui sapeva solamente il tedesco.
- Sapeva soltanto il tedesco.
- Lui sapeva soltanto il tedesco.

- Isso é só uma novela.
- É só uma novela.

- È solo un romanzo.
- È soltanto un romanzo.
- È solamente un romanzo.

- Eu só falo francês.
- Eu só sei falar francês.

- Parlo solo il francese.
- Io parlo solo il francese.
- Io parlo solo francese.
- Parlo solo francese.

- Isto só aconteceu uma vez.
- Só aconteceu uma vez.

- È successo solo una volta.
- È successo soltanto una volta.
- È successo solamente una volta.

- Eu só queria protegê-lo.
- Eu só queria protegê-la.
- Eu só queria te proteger.

- Volevo solo proteggerti.
- Io volevo solo proteggerti.
- Volevo solo proteggervi.
- Io volevo solo proteggervi.
- Volevo solo proteggerla.
- Io volevo solo proteggerla.

- Isto é só o começo.
- Isso é só o começo.

Questo è solamente l'inizio.

- Só temos que ser pacientes.
- Só temos de ser pacientes.

- Dobbiamo solo essere pazienti.
- Noi dobbiamo solo essere pazienti.
- Dobbiamo soltanto essere pazienti.
- Noi dobbiamo soltanto essere pazienti.
- Dobbiamo solamente essere pazienti.
- Noi dobbiamo solamente essere pazienti.

- Só foi uma piada.
- Só foi uma brincadeira.
- Isso só foi uma piada.
- Foi uma brincadeirinha.
- Brincadeirinha.

- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

Só depende de si.

Dipende tutto da te.

Só depende de si,

Dipende tutto da te.

Grandes por si só -

Abbbastanza grandiose di per se -

É só uma brincadeira.

- Non è altro che uno scherzo.
- È solo una burla.

Estou só olhando, obrigado.

Sto solo guardando, grazie.

É só um jogo.

- È solo un gioco.
- Non è che un gioco.
- È soltanto un gioco.

É só um sonho.

- Non è che un sogno.
- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

É só uma hipótese.

Questa è una semplice ipotesi.

É só uma teoria.

È una semplice teoria.

Era só uma brincadeira.

- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

Tom só toma café.

- Tom beve solo caffè.
- Tom beve solamente caffè.
- Tom beve soltanto caffè.

Só pergunto por curiosidade.

Lo chiedo solo per curiosità.

Levou só uma hora.

- Ci è voluta solo un'ora.
- Ci è voluta soltanto un'ora.
- Ci è voluta solamente un'ora.

Só apanhamos frutas maduras.

- Abbiamo raccolto solo frutta matura.
- Noi abbiamo raccolto solo frutta matura.

Foi só um pesadelo.

Non era che un incubo.

Só estava com curiosidade.

- Ero solo curioso.
- Ero semplicemente curioso.
- Ero semplicemente curiosa.
- Ero solo curiosa.
- Ero soltanto curioso.
- Ero soltanto curiosa.
- Ero solamente curioso.
- Ero solamente curiosa.

Ele só come frutas.

- Non mangia nient'altro che della frutta.
- Lui non mangia nient'altro che della frutta.
- Mangia solo della frutta.
- Lui mangia solo della frutta.

Eu só quero descansar.

- Voglio semplicemente riposarmi.
- Io voglio semplicemente riposarmi.

Só estou com preguiça.

- Sono semplicemente pigro.
- Io sono semplicemente pigro.
- Sono semplicemente pigra.
- Io sono semplicemente pigra.

Eu só bebo água.

- Bevo solo acqua.
- Io bevo solo acqua.

Eu só quero saber.

- Voglio solo sapere.
- Io voglio solo sapere.
- Voglio soltanto sapere.
- Io voglio soltanto sapere.
- Voglio solamente sapere.
- Io voglio solamente sapere.

Só queremos te ajudar.

- Vogliamo solo aiutarti.
- Noi vogliamo solo aiutarti.
- Vogliamo solo aiutarvi.
- Noi vogliamo solo aiutarvi.
- Vogliamo solo aiutarla.
- Noi vogliamo solo aiutarla.

Eu só estou pensando.

Sto solo tirando a indovinare.

Tom só estava brincando.

Tom stava solo scherzando.

Tom só queria ajudar.

Tom voleva solo aiutare.

Eu só sei disso.

- So solo questo.
- Io so solo questo.

Eu só quero desaparecer.

- Voglio solo scomparire.
- Io voglio solo scomparire.
- Voglio soltanto scomparire.
- Io voglio soltanto scomparire.
- Voglio solamente scomparire.
- Io voglio solamente scomparire.

Eu só preciso descansar.

- Ho semplicemente bisogno di riposare.
- Ho semplicemente bisogno di riposarmi.

Eu só estava brincando.

- Stavo solo cazzeggiando.
- Io stavo solo cazzeggiando.

Sou só um principiante.

- Sono solo un principiante.
- Io sono solo un principiante.
- Sono solo una principiante.
- Io sono solo una principiante.

Ela só falava alemão.

- Parlava solo in tedesco.
- Lei parlava solo in tedesco.

Faltam só dois dias!

Mancano solo due giorni!

Só cinquenta pessoas vieram.

- Sono venute solo cinquanta persone.
- Sono venute soltanto cinquanta persone.
- Sono venute solamente cinquanta persone.
- Vennero solo cinquanta persone.
- Vennero soltanto cinquanta persone.
- Vennero solamente cinquanta persone.

Só dormi duas horas.

Ho dormito appena due ore.

São só três horas.

- Sono solo le tre.
- Sono soltanto le tre.
- Sono solamente le tre.

Eu me sinto só.

- Mi sento solo.
- Mi sento sola.

Eu adoro estar só.

- Amo essere solo.
- Amo essere sola.
- Amo essere da solo.
- Amo essere da sola.

Vocês só vendem roupa?

- Vendi solo vestiti?
- Tu vendi solo vestiti?
- Vende solo vestiti?
- Lei vende solo vestiti?
- Vendete solo vestiti?
- Voi vendete solo vestiti?

Vocês só compram roupa?

Comprate solo vestiti?

Você só está triste.

- Sei semplicemente triste.
- Siete semplicemente tristi.
- È semplicemente triste.

Só o Tom sabe.

- Solo Tom sa.
- Solo Tom lo sa.
- Soltanto Tom sa.
- Soltanto Tom lo sa.
- Solamente Tom sa.
- Solamente Tom lo sa.