Translation of "Pobres" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pobres" in a sentence and their german translations:

- Não estamos pobres.
- Não somos pobres.
- Nós não estamos pobres.
- Nós não somos pobres.

Wir sind nicht arm.

Os pobres estão ficando mais pobres.

Die Armen werden noch ärmer.

Somos pobres.

Wir sind arm.

- Nós somos pessoas pobres.
- Somos pessoas pobres.

Wir sind arme Leute.

- Ele não ajudou os pobres.
- Ele não acolheu os pobres.
- Ele não socorreu os pobres.

Er half den Armen nicht.

Não menospreze os pobres.

- Spotte nicht über die Armen.
- Mach dich nicht über die Armen lustig.

Nós ajudávamos os pobres.

Wir halfen den Armen.

Eu ajudei os pobres.

Ich habe den Armen geholfen.

Você ajudou os pobres.

Du hast den Armen geholfen.

Ela ajudou os pobres.

Sie hat den Armen geholfen.

Ela ajuda os pobres.

Sie hilft den Armen.

Ele ajuda os pobres.

Er hilft den Armen.

Nós somos muito pobres.

Wir sind sehr arm.

Era filho de pobres.

Er war das Kind armer Leute.

Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

- Os pobres não são sempre infelizes.
- Os pobres não estão sempre infelizes.

Die Armen sind nicht immer unglücklich.

- Os ricos se enriquecem e os pobres se empobrecem.
- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

Numa das áreas mais pobres.

haben wir angefangen,

Porque os setores mais pobres

Die ärmsten Gegenden

Eles não ajudaram os pobres.

- Sie halfen den Armen nicht.
- Sie halfen nicht den Armen.

Os camponeses pobres comiam batatas.

Die armen Bauern aßen Kartoffeln.

Não somos tão pobres assim.

So arm sind wir nicht.

Eles vão ajudar os pobres.

Sie werden den Armen helfen.

- Por que nós somos pobres?
- Por que somos pobres?
- Por que a gente é pobre?

- Warum sind wir arm?
- Wieso sind wir arm?
- Weshalb sind wir arm?

- Quem dá aos pobres empresta a Deus.
- O que é dado aos pobres é bem semeado.

Dem Armen gegeben ist wohl gesät.

Quem dá aos pobres empresta a Deus.

Dem Armen gegeben ist wohl gesät.

Ele gosta de trabalhar com os mais pobres.

Er arbeitet gern mit den ärmeren Leuten.

É bom ensinar aos pobres como cultivar flores.

Es ist gut, den Armen das Blumenpflanzen beizubringen.

Como os pobres, os ricos têm suas preocupações.

Die Reichen haben ebenso Sorgen wie die Armen.

Ele mostra-se sempre generoso com os pobres.

Er ist immer großzügig mit armen Leuten.

Ele ajudou os pobres durante a vida inteira.

- Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.
- Er half sein ganzes Leben lang den Armen.
- Sein ganzes Leben lang half er den Armen.

Ele dedicou a vida para ajudar os pobres.

Er widmete sein ganzes Leben, um armen Menschen zu helfen.

Dar esmolas aos pobres é obrigação dos muçulmanos.

Almosen für die Armen zu geben, ist eine Pflicht der Muslime.

Que Deus se compadeça de nós, pobres pecadores!

- Gott sei uns elenden Sündern gnädig!
- Möge Gott uns armen Sündern gnädig sein!

- Tom ajuda os pobres.
- Tom ajuda o pobre.

Tom hilft den Armen.

E o mercado nunca dará casas aos pobres. Jamais.

Der Markt wird den Ärmsten niemals Wohnraum zur Verfügung stellen.

- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
- O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

Mas isto é só para os mais pobres do Uruguai.

Die sind nur für die Ärmsten in Uruguay.

Os pobres conhecem bem seus parentes; os ricos, nem tanto.

Der Arme kennt seine Verwandten besser als der Reiche.

Os ricos nem sempre são mais felizes do que os pobres.

Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.

O Mali é um dos países mais pobres da África Subsaariana.

Mali ist eines der ärmsten Länder Afrikas südlich der Saharawüste.

Em todo o mundo os pobres anseiam por paz e progresso.

In der ganzen Welt sehnen sich die Armen nach Frieden und Fortschritt.

Quando dou de comer aos pobres, me chamam de santo. Quando pergunto por que os pobres não têm o que comer, me chamam de comunista.

Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.

Existem muitos americanos ricos. Por outro lado, alguns americanos são muito pobres.

Es gibt viele reiche Amerikaner. Andererseits sind manche Amerikaner sehr arm.

- Esta lei beneficiará os pobres.
- Esta lei trará benefícios às pessoas carentes.

Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren.

Os pobres foram afetados por esses eventos e vírus ao longo da história.

Die Armen waren im Laufe der Geschichte von solchen Ereignissen und Viren betroffen.

Quase todos eram pobres, e apenas uma centena pagou o preço da assinatura.

Fast alle sind arm und kaum Hundert zahlten den Abonnementpreis.

Pobres não são aqueles que tem pouco, mas aqueles que precisam de muito.

Arm sind nicht die, die wenig haben, sondern die, die viel brauchen.

Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus.

Selig die Armen im Geiste, denn ihrer ist das Himmelreich.

Nos países mais pobres, as pessoas têm mais filhos que nos países mais ricos.

Die Menschen in den armen Ländern haben mehr Kinder als die in den reichen.

Embora os Estados Unidos sejam um país desenvolvido, ele ainda tem algumas pessoas muito pobres.

Auch wenn Amerika ein entwickeltes Land ist, findet man dort nicht wenige sehr arme Menschen.

O Movimento de Libertação Nacional - Tupamaros passou de uma guerrilha urbana romântica, que roubava aos ricos para dar aos pobres,

Die Nationale Befreiungsbewegung Tupamaros ist von einer Stadtguerilla, die Reiche beraubt und Arme beschenkt,