Translation of "Picado" in German

0.005 sec.

Examples of using "Picado" in a sentence and their german translations:

Fui picado pelos mosquitos.

Ich wurde von Mücken gestochen.

- Eu fui picado por um mosquito.
- Fui picado por um mosquito.

Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

Tom foi picado por uma abelha.

- Tom ist von einer Biene gestochen worden.
- Tom wurde von einer Biene gestochen.

Tom foi picado por um pernilongo.

Tom wurde von einer Mücke gestochen.

Ai! Fui picado por uma abelha!

Au! Eine Biene hat mich gestochen!

Eu fui picado por uma abelha.

Ich wurde von einer Biene gestochen.

Assim há menos hipóteses de ser picado,

Das verringert die Chance, gebissen zu werden,

Eu fui picado por muitos insetos na floresta.

Ich bin im Wald von etlichen Insekten gestochen worden.

Tom está chorando porque foi picado por uma abelha.

Tom weint, weil er von einer Biene gestochen wurde.

- Fui picado por uma abelha.
- Fui ferroado por uma abelha.

Mich hat eine Biene gestochen.

Ver se ela sai e apanhá-la. Assim há menos hipóteses de ser picado,

und versuchen, sie herauszuspülen und so zu fangen. Dabei ist die Chance geringer, gebissen zu werden,

Uma vez picado, bastam uns minutos para a mistura tóxica do ouriço começar a funcionar.

Wird man gestochen, dauert es nur Minuten, bis das Seeigelgift zu wirken beginnt.

É tolice odiar todas as rosas por ter sido picado pelo espinho de uma delas.

Es ist dumm alle Rosen zu hassen, weil eine von ihnen dich gestochen hat.

Se for picado, tem cerca de 60 minutos antes de o veneno fechar as vias respiratórias.

Nach einem Stich hat man etwa 60 Minuten Zeit, bevor das Gift die Atemwege unterbricht.