Translation of "Espada" in German

0.004 sec.

Examples of using "Espada" in a sentence and their german translations:

- Estou amolando a minha espada.
- Estou afiando a minha espada.
- Estou afiando minha espada.

Ich schärfe mein Schwert.

- Quero uma espada como essa!
- Quero uma espada assim!

Ich möchte ein Schwert wie dieses!

Todos os que empunharem a espada, pela espada perecerão.

Wer zum Schwert greift, der soll durchs Schwert umkommen.

Eu quero uma espada!

- Ich will ein Schwert.
- Ich möchte ein Schwert.
- Ich will ein Schwert!

Chris brandiu sua espada!

Chris schwang sein Schwert.

Eu não tenho uma espada.

Ich habe kein Schwert.

Mataram-no com uma espada.

Er wurde mit einem Schwert getötet.

Quero uma espada como esta!

Ich möchte ein Schwert wie dieses!

Minha espada é minha vida.

Mein Schwert ist mein Leben.

Esta espada tem uma estranha história.

Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.

- Ele está entre a espada e a parede.
- Ela está entre a espada e a parede.

- Er sitzt in einer Zwickmühle.
- Er sitzt in der Patsche.

- Quem com ferro fere, com ferro será ferido.
- Todos os que empunharem a espada, pela espada perecerão.

Wer zum Schwert greift, der soll durchs Schwert umkommen.

Dá a ele sua espada para jurar lealdade.

gibt ihm sein Schwert, um die Treue zu schwören.

A caneta é mais forte que a espada.

- Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
- Der Stift ist stärker als das Schwert.
- Die Feder ist mächtiger denn das Schwert.

Cada um tem sua espada pendente do quadril.

Jeder trägt sein Schwert an seiner Hüfte.

Al-Mutanabbi morreu com a espada na mão.

Al-Mutanabbi starb mit seinem Schwert in der Hand.

Ele forjou o aço e está construindo uma espada.

Er schmiedete den Stahl und fertigte ein Schwert an.

Não raro uma palavra impensada fere qual uma espada.

Oft verwundet eine unüberlegte Rede wie ein Schwert.

Novamente eles estavam ensinando como usar um escudo de espada

wieder lehrten sie, wie man einen Schwertschild benutzt

O famoso nó górdio foi desfeito com um golpe de espada.

Der berühmte gordische Knoten wurde mit einem Schwert durchhauen.

A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses.

Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.

Uma palavra pode ferir um homem de maneira tão dolorosa quanto uma espada.

Mit Worten kann man einen Menschen ebenso schmerzhaft verwunden wie mit einem Schwert.

Hardrada se atirou no auge da luta, sem armadura, empunhando a espada com as

Hardrada warf sich ungepanzert in die Mitte des Kampfes und schwang sein Schwert mit

É mais fácil obter o que se deseja com um sorriso do que à ponta da espada.

Was du wünschst, erreichst du leichter mit einem Lächeln als mit einem Degen.

- Tom está entre a cruz e a espada.
- O Tom está em grande perigo.
- O Tom está entre a cruz e a caldeirinha.

Tom sitzt zwischen den Stühlen.