Examples of using "Escuta" in a sentence and their german translations:
Tom hört zu.
Niemand hört zu.
- Horch!
- Hör zu!
- Er hört nicht auf mich.
- Sie hört nicht auf mich.
Er hört nicht zu.
Sie hört ihm nicht zu.
Du hörst nicht zu!
Tom hört nicht zu.
Hör dir das mal an!
Tom hört nie auf Maria.
- Hörst du zu?
- Hörst du?
Sei still und hör zu.
Wir hören mit den Ohren.
Wer gut zuhört, lernt gut.
Hör auf zu reden und hör mir zu.
- Warum hörst du mir nicht zu?
- Warum hörst du nicht auf mich?
Okay, hör zu.
Hör mir zu, Tom!
- Leg das Telefon weg und hör mir zu!
- Legen Sie das Telefon weg und hören Sie mir zu!
Er hört nur auf sich selbst.
Wenn ihr fernseht oder Radio hört, ist die Musik, die ihr hört, oft afrikanischen Ursprungs.
Mary hört nicht auf die Ratschläge ihrer Freunde.
- Hör dir das an!
- Hört euch das an!
- Hören Sie sich das an!
Du solltest zuhören.
- Halt die Klappe und hör zu!
- Sei still und hör zu!
- Sei still und höre zu!
- Halt den Mund und hör zu!
Warum bist du nicht ruhig und hörst zu?
Wer nicht hören will, muss fühlen.
- Hörst du zu?
- Hörst du?
Ich kann nicht verstehen, warum er mir nicht zuhört.
- Hör mal!
- Hör zu!
Hört bitte zu!
Der Mond hört nicht zu, wenn ein Hund ihn beleidigt.
Aimée hört gerade Musik.
- Hörst du mir zu?
- Hörst du zu?
- Der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand’.
- Der Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand.
- Hör zu!
- Hört zu.
Warum hörst du mir nicht zu?
Bitte, hört mir zu!
Hörst du mir zu?
- Hörst du mir zu?
- Hörst du zu?
- Hörst du?
Maria hört japanische und koreanische Popmusik.
Tom hört die ganze Zeit französische Podcasts.
Wenn man gute Musik macht, hören die Leute nicht zu, und wenn man schlechte Musik macht, reden die Leute nicht.
Ein Präsident ist wie ein Friedhofsverwalter. Er hat eine Menge Leute unter sich, aber keiner hört zu.
Äußere deine Wahrheit ruhig und klar und höre den anderen zu, auch den Geistlosen und Unwissenden; auch sie haben ihre Geschichte.