Translation of "Loucos" in French

0.007 sec.

Examples of using "Loucos" in a sentence and their french translations:

- Vocês são loucos?
- Vocês estão loucos?

- Êtes-vous fou ?
- Êtes-vous folle ?

Seremos loucos

Nous serons fous

- Vocês dois são loucos?
- Vocês dois estão loucos?

- Êtes-vous tous deux fous ?
- Êtes-vous toutes deux folles ?

- Vocês estão todos loucos.
- Vocês são todos loucos.

- Vous êtes fous.
- Vous êtes tous cinglés.

Vocês são loucos.

Vous êtes cinglés, les gars !

Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.

Dans un monde fou, seuls les fous sont sains d'esprit.

Nós nascemos todos loucos.

Nous sommes tous nés fous.

- Somos todos loucos.
- Nós somos todos loucos.
- Nós estamos malucos.
- Estamos malucos.

- Nous sommes tous dingues.
- Nous sommes toutes dingues.
- Nous sommes tous fous.
- Nous sommes toutes folles.

Além disso, estes eram loucos

d'ailleurs ils étaient fous

Nós comemos loucos até doer

Nous l'avons mangé fou jusqu'à ce que ça fasse mal

Chamamos de mundanos planos loucos

Nous appelons les mondes plats fous

Eles são loucos por jazz.

- Ils sont dingues de Jazz.
- Elles sont dingues de Jazz.

Para mim, vocês estão todos loucos!

- Selon moi, vous êtes tous fous !
- À mon avis, vous êtes toutes folles !

- Vocês enlouqueceram?
- Vocês todos ficaram loucos?

Vous avez tous perdu la tête ?

Esta é uma casa de loucos.

C'est une maison de fous.

Acho que todos somos um pouco loucos.

Je pense que nous sommes tous un peu fous.

O mundo é uma toca de loucos.

Le monde est une cage à fous.

Eu não sei o que somos loucos, mas

Je ne sais pas ce que nous sommes fous mais

O mundo é como uma jaula de loucos.

Le monde est une cage à fous.

- O mundo é uma toca de loucos.
- O mundo é um hospício.
- O mundo é como uma jaula de loucos.

Le monde est une cage à fous.

E todos esses termos de nutrição loucos e famosos.

et tous ceux qui sont chauds termes de nutrition fous.

Chamamos os mundanos de planos loucos à luz da "Nasa"

nous appelons les platistes mondialistes fous à la lumière de la "Nasa"

Quando nos lembramos que somos todos loucos, os mistérios desaparecem e a vida está explicada.

- Quand nous nous souvenons que nous sommes tous fous, les mystères disparaissent et la vie est expliquée.
- Quand on se souvient qu'on est tous fous, les mystères disparaissent et la vie s'explique.

E aqueles que foram vistos dançando foram julgados loucos por aqueles que não podiam ouvir a música.

Et ceux que l'on voyait danser étaient pris pour des fous par ceux qui ne pouvaient entendre la musique.

O Euro e o Zéfiro chama e assim lhes fala: / “É vossa origem que vos faz tão atrevidos? / Já ousais céus e terras confundir / e essas massas enormes soerguer / sem minha permissão, ó ventos loucos?"

Aussitôt, appelant Eurus et le Zéphyre, / " Eh quoi ! sans mon aveu, quoi ! dans mon propre empire, / d'une race rebelle enfants audacieux, / vents, vous osez troubler et la terre et les cieux ! "